Hvað þýðir definitivamente í Ítalska?

Hver er merking orðsins definitivamente í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota definitivamente í Ítalska.

Orðið definitivamente í Ítalska þýðir eflaust, alltaf, ávallt, ætíð, loksins. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins definitivamente

eflaust

(definitely)

alltaf

(forever)

ávallt

(forever)

ætíð

(forever)

loksins

(finally)

Sjá fleiri dæmi

Sarebbe saggio fare un sopralluogo prima di decidere se trasferirsi definitivamente o meno.
Það gæti verið hyggilegt að heimsækja staðinn áður en þú ákveður hvort þú ætlar að flytjast búferlum.
Verità: Geova eliminerà definitivamente la morte.
Sannleikur: Jehóva ætlar að eyða dauðanum fyrir fullt og allt.
Qualcuno mi disse che il giorno in cui mio padre... tornò definitivamente, mia madre si mise la casacca rossa, la preferita di mio padre, e rimase ad aspettarlo lungo la strada.
ūađ sagđi mér einhver ađ daginn sem fađir minn sneri loks aftur, hefđi mķđir mín klæđst rauđajakkanum, uppáhaldi föđur míns, og beđiđ eftir honum viđ veginn.
Resterà definitivamente senza inchiostro.
Þau verða uppiskroppa með blek.
Dopo averli definitivamente sconfitti, si unisce in matrimonio con la sua incantevole sposa.
Eftir að hafa yfirbugað þá gengur hann að eiga yndislega brúði sína.
Ma a seconda della gravità dell’intolleranza la persona può essere costretta a eliminare definitivamente l’alimento in questione o a evitarlo per un periodo di tempo.
Stundum getur þó verið nauðsynlegt að neita sér alveg um fæðuna annaðhvort tímabundið eða til frambúðar.
Anche se ora possiamo fare progressi significativi, i desideri errati verranno definitivamente estirpati solo quando raggiungeremo la perfezione.
Við getum bætt okkur verulega núna, en það er þó ekki fyrr en við verðum fullkomin sem rangar langanir verða upprættar til fulls.
Zelda West-Meads consiglia: “Quando avete analizzato il problema, quando avete stabilito che la relazione è chiusa definitivamente, che volete ancora stare insieme, cercate di individuare cos’è che non ha funzionato e rinnovate [il] matrimonio”.
Zelda West-Meads ráðleggur: „Þegar þú hefur rætt nóg um sársaukafullu málin, fullvissað þig um að ástarsambandinu hafi örugglega verið slitið og að þú viljir enn viðhalda hjónabandinu, þá þarf að finna út hvað fór úrskeiðis og endurnýja hjónabandið.“
Dopo essere stato prosciolto per la faccenda dei documenti falsi, entrai definitivamente nel traffico di droga.
Ég fór að versla með fíkniefni á eigin vegum eftir að ég var sýknaður af að hafa falsað tollskýrsluna.
7 Per esempio, un cristiano potrebbe ritenere che tutte le persone del territorio abbiano ormai rifiutato definitivamente la buona notizia.
7 Kristinn maður gæti til dæmis ímyndað sér að allir á starfssvæðinu væru búnir að hafna fagnaðarerindinu fyrir fullt og allt.
3 Secondo un libro, “la seconda venuta o ritorno di Cristo (parousia) istituisce il regno di Dio, definitivamente, palesemente e per tutta l’eternità”.
3 „Ríki Guðs er endanlega, sýnilega og um alla eilífð stofnsett við síðari komu eða endurkomu Krists (parósía),“ að sögn bókarinnar An Evangelical Christology.
Nel mese di agosto pensò di aprire una fattoria e stabilirsi definitivamente nella zona di Stuartburn, ma presto cambiò idea e si trasferì a Winnipeg.
Í ágúst sótti Genik um að setjast að í Stuartburn, en snerist síðan skyndilega hugur og ákvað að setjast að í Winnipeg.
Questo articolo spiega ciò che Dio prova per i bambini e come presto porterà definitivamente il sollievo per tutti quelli che sono maltrattati”.
Þú færð fullnægjandi svör við þessum spurningum með því að lesa þennan kafla.“
Questo serviva a rammentare ogni giorno ai componenti della nazione che erano peccatori, bisognosi di un redentore il cui sangue potesse espiare definitivamente i loro peccati e salvarli dalla morte.
Það var þjóðinni dagleg áminning um að hún væri syndug og þarfnaðist lausnara sem myndi með úthelltu blóði sínu friðþægja varanlega fyrir syndir hennar og bjarga henni frá dauða.
Ovviamente già ora il loro atteggiamento può ricordare quello delle pecore o quello dei capri; tuttavia non dobbiamo dimenticare che sarà durante la grande tribolazione che si stabilirà definitivamente chi sono le une e chi gli altri.
Við ættum samt sem áður að hafa hugfast að það er í þrengingunni miklu sem dæmt er endanlega um það hvort fólk sé sauðir eða hafrar.
Durante la sua infanzia ha girato gli Stati Uniti con la sua famiglia prima di stabilirsi definitivamente a Ventura, in California (Stati Uniti).
Sem barn ólst hann upp um allt landið áður en hann eignaðist varanlegt heimili í Ventura í Kaliforníu.
Nel 1958, un secolo dopo la pubblicazione dell’Origine delle specie, l’evoluzionista Julian Huxley affermò: “La grande scoperta di Darwin, il principio universale della selezione naturale, è stato saldamente e definitivamente dimostrato come unico meccanismo mediante il quale hanno avuto luogo i principali cambiamenti evolutivi”.
Árið 1958, öld eftir að bókin Uppruni tegundanna kom út, sagði þróunarfræðingurinn Sir Julian Huxley: „Hin mikla uppgötvun Darwins, hið algilda náttúruvalslögmál, er algerlega og endanlega staðfest sem hinn eini orsakavaldur stórra þróunarbreytinga.“
Le nostre linee sono state definitivamente abbattute.
Ūađ hefur fækkađ stķrlega í röđum okkar.
Questa volta la nazione fu rigettata definitivamente.
Núna var höfnunin endanleg.
7 Giustamente, quindi, dopo aver osservato come i 144.000 israeliti spirituali vengono suggellati definitivamente prima della grande tribolazione, l’apostolo Giovanni vide anche un’innumerevole “grande folla . . . di ogni nazione”.
7 Eftir að Jóhannes postuli sá hina 144.000 andlegu Ísraelsmenn fá varanlegt innsigli fyrir þrenginguna miklu sá hann ,mikinn múg, sem enginn gat tölu á komið, af öllum þjóðum‘.
L'intera linea venne a sua volta definitivamente sospesa nel 2011.
Bandalagið var svo endanlega lagt niður árið 2011.
Dopo diverse battaglie i tamoio furono definitivamente sconfitti.
Eftir fjölmargar árásir voru Tamoio-indíánar loks gjörsigraðir.
Daniele predisse pure che alla fine il Regno del Messia avrebbe sostituito definitivamente tutti gli altri governi.
Daníel sagði einnig fyrir að ríki Messíasar myndi koma í stað allra annarra stjórnvalda og vara að eilífu.
In sostanza, il dono di un corpo risorto e reso perfetto ci aiuta a sconfiggere definitivamente il potere di Satana.
Sú gjöf að hljóta fullkominn, upprisinn líkama, gerir okkur kleift að komast varanlega undan illum áhrifum Satans.
Al tempo stabilito da Dio, le altre pecore avranno la prova evidente che gli unti sono stati definitivamente “suggellati” e glorificati per regnare con Cristo.
Á tilsettum tíma Guðs verður hinum öðrum sauðum ljóst að hinir smurðu hafa loks verið ‚merktir innsigli‘ og gerðir dýrlegir til að ríkja með Kristi.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu definitivamente í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.