Hvað þýðir definito í Ítalska?

Hver er merking orðsins definito í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota definito í Ítalska.

Orðið definito í Ítalska þýðir öruggur, ákveðinn, viss, nákvæmur, skýr. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins definito

öruggur

ákveðinn

(definite)

viss

nákvæmur

skýr

(distinct)

Sjá fleiri dæmi

La gratitudine non dovrebbe dunque indurci a pregare regolarmente Colui che a ragione è definito l’“Uditore di preghiera”? — Salmo 65:2.
Ættum við ekki að meta þetta mikils og biðja reglulega til Guðs „sem heyrir bænir“ manna? — Sálmur 65:3.
Eva fu definita una “madre” prima che avesse dei figli,4 e io credo che “fare da madre” significhi “dare la vita”.
Eva var kölluð „móðir“ áður en hún átti börn.4 Ég trúi því að hugtakið „að fóstra (á ensku „to mother“)“ þýði að „gefa líf.“
L'importo fisso da applicare al progetto non può essere automaticamente visualizzato perché le attività si svolgono in più sedi. Introdurre manualmente l'importo fisso adeguato, in conformità con le regole definite nella Guida al Programma di Gioventù in Azione.
Ekki er unnt að birta einingarkostnað sem á að nota í verkefninu sjálfvirkt, þar sem verkefnið fer fram á fleiri en einum stað. Vinsamlegast veljið réttan einingarkostnað í samræmi við reglurnar sem koma fram í Handbók Evrópu unga fólksins.
Anzi, molti potrebbero essere definiti “amanti dei piaceri anziché amanti di Dio”.
Reyndar má segja að flestir þeirra elski „munaðarlífið meira en Guð“.
La sua capitale era Ninive, tristemente nota per il crudele trattamento che riservava ai prigionieri, tanto da essere definita la “città di spargimento di sangue”.
Höfuðborgin Níníve var svo illræmd fyrir grimmilega meðferð fanga að hún var kölluð ‚hin blóðseka borg.‘
Perciò fu giustamente definito “il Cristo, il Figlio dell’Iddio vivente”. — Matteo 16:16; Daniele 9:25.
Því var við hæfi að hann hlyti titilinn „Kristur, sonur hins lifanda Guðs“. — Matteus 16:16; Daníel 9:25.
Ma, secondo la lingua greca, nella quale fu tradotto il racconto della vita terrena di Gesù Cristo fatto dal discepolo Matteo, dovrebbero piuttosto essere definite “Felicità”.
Þessi nafngift kemur heim og saman við gríska þýðingu frásagnar lærisveinsins Matteusar af jarðvistardögum Jesú Krists.
Perché gli unti possono essere definiti residenti temporanei?
Hvers vegna er hægt að kalla hina andasmurðu gesti og útlendinga?
La lap dance viene definita una danza “eseguita da ballerine seminude a contatto con il pubblico”.
Kjöltudans er skilgreindur sem „athöfn þar sem einstaklingur, yfirleitt fáklæddur, dillar sér á kynferðislegan hátt í kjöltu viðskiptavinar“.
(Geremia 44:15-19) Oggi Geova ci parla attraverso le pagine della Bibbia, la sua Parola ispirata, che fu definita da Pietro ‘una lampada che risplende in luogo tenebroso, nei nostri cuori’.
(Jeremía 44: 15- 19) Núna talar Jehóva til okkar á blöðum Biblíunnar sem er innblásið orð hans og Pétur líkti við ‚ljós sem skín á myrkum stað í hjörtum okkar.‘ (2.
E possono essere definite “labbra della conoscenza” quando fanno conoscere le verità riguardo a Dio, verità riportate nella Bibbia.
Og „vitrar varir“ segja sannleikann um Guð eins og honum er lýst í Biblíunni.
In modo simile anche il primo uomo, Adamo, viene definito “figlio di Dio”. — Luca 3:38.
Á svipaðan hátt er Adam, fyrsti maðurinn, einnig kallaður ‚sonur Guðs‘. — Lúkas 3:38.
Il moderno stato di Israele rivendica la sua entità nazionale sulla base di una risoluzione dell’ONU e di quello che viene definito il diritto naturale e storico del popolo ebraico.
Ísraelsríki nútímans byggir sjálfstæðiskröfu sína á yfirlýsingu Sameinuðu þjóðanna og því sem það kallar eðlileg og söguleg réttindi Gyðinga.
Qualcuno l’ha definito l’oggetto più complesso scoperto finora nell’universo.
Hann hefur verið kallaður flóknasti hlutur sem fundist hefur í alheiminum.
Non è ancora completamente definito.
Ūú nærđ ūessu ekki, reiknađu út samsvörun.
Questa fase, che alcuni chiamano “restaurazione di papa Wojtyla”, è stata definita da un gruppo di cattolici “una nuova forma di costantinianesimo”.
Kaþólskur hópur hefur skilgreint þennan áfanga, sem sumir kalla endurreisn Wojtyła, sem „Konstantínisma í nýrri mynd.“
Pur essendo questa una regione remota di straordinaria bellezza — è stata definita la versione asiatica delle Alpi svizzere — anche qui le condizioni di vita sono cambiate molto.
Lífið hér hefur tekið stakkaskiptum þótt svæðið sé afskekkt og einstaklega fagurt — ferðamenn líkja því við svissnesku Alpana.
Il giorno dopo un editoriale del New York Times diceva: “‘Una gradita vittoria per l’ambiente mondiale’. Così un esultante biologo ha definito l’annuncio fatto martedì dal Giappone, in base al quale entro la fine dell’anno venturo [1992] l’industria della pesca con reti alla deriva cesserà”.
Daginn eftir sagði í ritstjórnargrein í The New York Times: „ ‚Sætur sigur í umhverfismálum í heiminum,‘ sagði sjávarlíffræðingur sem var í sjöunda himni yfir tilkynningu Japana á þriðjudag um að þeir myndu hætta reknetaveiðum sínum fyrir lok næsta árs [1992].“
Nella Parola di Dio Michele è definito “l’arcangelo”.
Í orði Guðs er Míkael kallaður „höfuðengillinn“.
D’altro lato venne definito un genio politico.
Í annan stað hefur hann hlotið mikið lof sem stjórnmálasnillingur.
Grazie alla collaborazione di varie parti interessate e di esperti della formazione nell’epidemiologia pratica, l’ECDC ha definito un elenco di competenze fondamentali per gli epidemiologi che lavorano nella sorveglianza e risposta alle malattie trasmissibili.
ECDC hefur sett saman lista yfir grunnþekkingu og –færni sem lýðheilsu-faraldursfræðingar, sem starfa við eftirlit með smitsjúkdómum og viðbrögðum við þeim, þurfa að búa yfir. Þetta verk var unnið í samvinnu við ýmsa hagsmunaaðila og sérfræðinga í kennslu og þjálfun á sviði vettvangsmiðaðrar faraldursfræði.
Un autore ha definito questa situazione la “cultura della vergogna”:
Einn höfundur kallaði þetta „smánarmenningu“:
In Isaia 63:15 il cielo è definito l’“alta dimora di santità e bellezza” di Dio.
Í Sálmi 96:6 er talað um ‚mátt og prýði í helgidómi Guðs‘.
La depressione è stata definita “il raffreddore della mente”.
Þunglyndi hefur stundum verið líkt við kvef af því að það getur hent hvern sem er.
A ragione il Figlio nella sua esistenza preumana è definito la sapienza personificata.
Það er ærin ástæða fyrir því að syninum er á þessu tímaskeiði lýst sem persónugervingi viskunnar.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu definito í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.