Hvað þýðir definitivo í Spænska?

Hver er merking orðsins definitivo í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota definitivo í Spænska.

Orðið definitivo í Spænska þýðir öruggur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins definitivo

öruggur

adjective

Sjá fleiri dæmi

22 Mas en caso de no aparecer ninguna luz adicional, se hará definitivo el fallo original, y la mayoría del consejo tendrá la autoridad para determinarlo.
22 En komi ekkert nýtt í ljós, skal fyrri úrskurður gilda, og hefur meiri hluti ráðsins vald til að ákveða það.
¿Cuál de ellos es el definitivo?
Hver er aftur skilgreiningin á sjálfsagt?
Tuvo hasta nueve versiones hasta llegar a la definitiva, en 1988.
Eftir hann liggja níu bækur og kom sú síðasta út árið 1980.
En definitiva, el sano miedo a hallarnos en esta situación constituye una protección para nosotros (Hebreos 10:31).
Ef í okkur býr heilnæm hræðsla við að lenda í slíkum aðstæðum verður það okkur í raun til verndar.— Hebreabréfið 10:31.
Proyecto Final es el dispositivo de eventualidad último y definitivo de la Fábrica.
Lokaverkefniđ er ķvissutæki Fyrirtækisins.
¿De modo que el problema en definitiva es que sigo aquí?
Er undirstöđuvandamáliđ ūađ ađ ég er enn hérna?
McConkie escribió justo antes de morir: “En el sentido máximo y definitivo de la palabra, solo hay un Dios verdadero y viviente.
McConkie ritaði rétt fyrir dauða sinn: „Í orðins fyllstu merkingu, þá er aðeins einn sannur og lifandi Guð.
No importa en qué lugar se hallen en su relación con Dios, los invito a acercarse al Padre Celestial y a Jesucristo, los Benefactores y Dadores definitivos de todo lo que es bueno.
Hver sem staða ykkar er gagnvart Guði, þá býð ég ykkur að nálgast himneskan föður og Jesú Krist, sem eru endanlegir velgjörðamenn og gefendur alls þess sem gott er.
Esto significa que la “vieja personalidad” (“hombre anterior”, Kingdom Interlinear) y nuestra “manera de proceder anterior” tienen que desecharse de modo definitivo, decisivo y completo.
Það segir okkur að við þurfum að vera einbeitt í því að afklæðast „hinum gamla manni“ eða persónuleika ásamt „hinni fyrri breytni,“ gera það rækilega og algerlega.
Mientras conseguimos la unión definitiva, nos convertimos en sanadores de nosotros mismos y de los innumerables que nos aceptan a nosotros y a nuestro mensaje.
Ūegar viđ náum fullkominni samveru, munum viđ lækna okkur sjálfa og alla ūá sem taka á mķti okkur og skilabođum okkar.
Los resultados definitivos de esta investigación se publicaron en la publicación científica Emerging Infectious Diseases.
Endanlegar niðurstöður birtust í vísindatímaritinu Emerging Infectious Diseases.
La evidencia es bastante definitiva.
Þetta virðist vera borðleggjandi.
No puedo darle una respuesta definitiva.
Ég get ekki lofađ neinu.
En realidad, es bien definitivo.
Reyndar er ūađ alveg ķhagganlegt.
Las ordenanzas sagradas que se efectúan por la debida autoridad del sacerdocio son esenciales para creer al Salvador, llegar a conocerlo y, en definitiva, creer lo que sabemos.
Helgiathafnir sem framkvæmdar eru með réttu prestdæmisvaldi eru nauðsynlegar til að trúa frelsaranum, kynnast honum og, að lokum, trúa því sem við vitum.
Es definitivo.
Hún var endanleg.
En ese caso, quizás empiece a dudar de que algún día pueda abandonar de forma definitiva la práctica indeseable.
Þegar það gerist er eðlilegt að efasemdir vakni hjá þér um getu þína til að snúa algerlega baki við þessum óæskilega ósið.
En definitiva, los mismos temas que no podemos resolver hoy.
Ađ flestu leyti... eru ūađ sömu málefni og viđ getum ekki leyst nú.
Su destrucción será definitiva (léase Revelación 17:16).
Tortímingin verður alger og endanleg. – Lestu Opinberunarbókina 17:16.
Las personas aman las respuestas definitivas
Fólk elskar beinskeytt svör.
El vicepresidente ejerce la Presidencia en forma definitiva cuando el presidente muere, renuncia o es apartado de su cargo por un enjuiciamiento.
Þingforsetinn er annar í röðinni til forsetaembættisins á eftir varaforsetanum ef forseti deyr, er leystur frá störfum, segir af sér eða annað kemur í veg fyrir að forseti geti sinnt starfi sínu.
Esto provocó que los realistas obtuvieran el definitivo y expedito dominio de las costas chilenas.
Hann hélt því fram að þessi speki hefði legið að baki íslenska goðaveldinu og konungdæmum grannlandanna.
Es el circo absurdo definitivo.
Fullkomiđ og fáránlegt fjölleikahús.
Puedes esperar una pelea, eso es definitivo ".
Er það hægt endalaust?“ Þessi grein er stubbur.
Piensa quedarse definitivo?
Ætlarđu ađ vera ađ stađaldri?

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu definitivo í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.