Hvað þýðir distorcere í Ítalska?

Hver er merking orðsins distorcere í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota distorcere í Ítalska.

Orðið distorcere í Ítalska þýðir beygja, afskræma, afmynda, aflaga, afbaka. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins distorcere

beygja

afskræma

(disfigure)

afmynda

(distort)

aflaga

(distort)

afbaka

(distort)

Sjá fleiri dæmi

Il loro unico scopo è distorcere la verità e danneggiare i servitori di Dio.
Eina markmið þeirra er að brjóta niður trú þjóna Jehóva og rangfæra sannleikann.
Satana non cessa di cercare di distorcere gli elementi più importanti del piano del Padre.
Satan reynir stöðugt að rangfæra mikilvægustu þættina í áætlun föðurins.
Così fa tutto quello che è in suo potere per diluire, distorcere e distruggere la verità del Vangelo e per tenerci lontani da essa.
Hann gerir því allt í sínu valdi til að veikja, rangfæra og eyðileggja sannleika fagnaðarerindisins og halda okkur fjarri þeim sannleika.
Cosa potrebbe distorcere la nostra percezione di ciò che ci occorre, ma cosa ci aiuterà?
Hvað getur brenglað viðhorf okkar, en hvað mun hjálpa okkur?
Il desiderio di far colpo sugli altri può perfino spingere il pettegolo a distorcere i fatti.
Löngunin til að vekja aðdáun annarra getur jafnvel rekið slúðurberann til að fara frjálslega með staðreyndir.
17 Dovremo sicuramente superare degli ostacoli, forse vincere cattive abitudini e influenze negative che durano da una vita e che possono distorcere il nostro modo di pensare.
17 Við þurfum að yfirstíga ýmsar hindranir — kannski ævilanga ósiði og skaðleg áhrif sem geta brenglað hugsun okkar.
Ora senti il suo potere di distorcere di controllare.
Finndu mátt hans til ađ afmynda, til ađ stjķrna.
Dopo che Lazzaro stette nella tomba per quattro giorni, i nemici del Figlio di Dio si trovarono di fronte a una prova inconfutabile che non potevano ignorare, sminuire o distorcere, e in maniera insensata e con cattiveria “da quel giorno [...] deliberarono di farlo morire” (Giovanni 11:53).
Óvinir sonar Guðs stóðu nú frammi fyrir óhrekjanlegum sönnunum, eftir að Lasarus hafði verið fjóra daga í gröfinni, sem þeir gátu ekki litið framhjá, gert lítið úr eða afskræmt og af glóruleysi og illgirni voru þeir „upp frá þeim degi ... ráðnir í að taka hann af lífi“ (Jóh 11:53).
11 Se mai fossimo tentati di distorcere la verità per fare bella figura, ricordiamo cosa accadde ad Anania e Saffira.
11 Ef okkur finnst einhvern tíma freistandi að hagræða sannleikanum til að vaxa í áliti annarra skulum við minnast frásögunnar af Ananíasi og Saffíru en hún ætti að vera okkur kröftug áminning.
Un refuso, una virgola al posto sbagliato o una svista grammaticale può distorcere il senso di una frase.
Þeir gætu gert stafsetningarvillur eða málfræðivillur og sett kommu á rangan stað en það gæti komið vitlausum boðum á framfæri.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu distorcere í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.