Hvað þýðir distratto í Ítalska?

Hver er merking orðsins distratto í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota distratto í Ítalska.

Orðið distratto í Ítalska þýðir utan við sig. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins distratto

utan við sig

adjective

Ma se lo stesso coltello lo mettiamo in mano a una persona sbadata o distratta può causare gravi danni.
En þessi sami hnífur getur verið hættulegur í höndunum á manneskju sem er kærulaus eða utan við sig.

Sjá fleiri dæmi

È stato fatto un cambiamento per quanto riguarda la direzione di alcuni enti giuridici, e questo ha permesso al Corpo Direttivo di concentrarsi più pienamente sugli interessi spirituali del popolo di Dio senza essere distratto da questioni giuridiche quotidiane.
Breyting var gerð á forystu ýmissa lögskráðra félaga, þannig að hið stjórnandi ráð gæti einbeitt sér betur að andlegum hagsmunum fólks Guðs í stað þess að vera upptekið af lagalegum hversdagsatriðum.
Se sei distratto alla guida puoi distruggere la macchina; se posti foto e commenti inopportuni puoi rovinarti la reputazione
Bíll getur eyðilagst ef maður er kærulaus í akstri. Eins getur maður eyðilagt mannorð sitt ef maður setur óviðeigandi myndir og athugasemdir inn á Netið.
Forse anche noi abbiamo la nostra parte di colpa perché ci eravamo distratti.
Varstu ef til vill annars hugar og áttir sjálfur einhverja sök á því?
Se non lo facessimo potremmo facilmente essere distratti, o essere addirittura divisi negli affetti, soprattutto se il nostro lavoro ci piace.
Að öðrum kosti gæti svo farið að við þjónuðum ekki Jehóva heilshugar, sér í lagi ef okkur finnst vinnan skemmtileg.
Cosa impariamo dal fatto che Marta era distratta da molte faccende?
Hvað lærum við af því að Marta skyldi leggja allan hug á að veita sem mesta þjónustu?
Stando a una stima, i dipendenti che hanno un comportamento vessatorio sono distratti almeno per il 10 per cento del tempo lavorativo.
Talið er að starfsmenn, sem leggja fórnarlamb í einelti, séu annars hugar allt að 10 prósent af vinnutímanum.
Alcuni potrebbero avere un padre presente fisicamente, ma emotivamente assente oppure in altri modi distratto o non di sostegno.
Sumir eiga feður sem eru til staðar líkamlega, en tilfinningalega fjarlægir eða á annan hátt áhugalausir eða óvirkir.
Mentre tutti sono distratti, ho pensato di portarti un regalino di benvenuto.
Allir eru annars hugar og viđ komum međ gjöf handa ūér.
Ti sei distratto.
Ūú varst hirđulaus.
Siamo passati vicino a un negozio di Levi's, e Roger si è distratto.
Viđ keyrđum fram hjá Levis búđ, og Roger Ūurfti ađ stoppa.
Se siete distratti potreste farvi male facilmente.
Ef þú ert annars hugar gætirðu auðveldlega slasað þig.
Non fu mai distratto.
Hann lét aldrei deigan síga.
Come faccio a sapere che si stanno ottenendo te molto umido ultimamente, e che si disponga una serva più impacciato e distratto? "
Hvernig veit ég að þú hafir verið að fá sjálfur mjög undanfarið blaut, og að þú hafir mest klunnalegur og kærulaus þjónn stelpa? "
Poiché il nostro carico personale deve generare aderenza spirituale, dobbiamo stare attenti a non trascinarci dietro, nella nostra vita, così tante cose belle ma inutili da essere distratti e distolti da ciò che conta davvero di più.
Þar sem byrði okkar þarf að framkalla andlegt grip, ættum við að gæta þess að tileinka okkur ekki of margt indælt en ónauðsynlegt, sem er truflandi og letur okkur frá því sem mestu skiptir.
Ora è tutto in ordine... eccetto il tuo cuore confuso e distratto.
Allt er í röđ og reglu nema ráđvillt og villuráfandi hjarta ūitt.
Per mancanza di esperienza e giudizio, il bambino in senso spirituale può essere così distratto da queste cose da non riuscire a fare progresso spirituale e ad assolvere i suoi più importanti doveri di cristiano. — Matteo 6:22-25.
Vegna reynsluleysis og lakrar dómgreindar getur andlegt barn látið slíka hluti trufla sig um of og hindra sig þannig í að taka andlegum framförum og gegna mikilvægari kristnum skyldum sínum. — Matteus 6: 22-25.
Il pericolo, però, sta nel fatto che vengono facilmente distratti da una cosa dopo l’altra.
En hættan felst í því að þau geta auðveldlega látið eitt af öðru draga til sín athyglina.
Quindi se mi vedi distratta, non c'è niente di personale.
Svo ekki taka ūađ persķnulega ef ég er allt í einu úti á ūekju.
L’‘occhio semplice’, perciò, anziché essere distratto o distolto da tutto ciò che accade, si concentra su una sola cosa.
‚Heilt auga‘ lætur því ekki allt sem er að gerast umhverfis trufla sig eða koma sé út af sporinu heldur einbeitir sér að aðeins einum hlut.
Tuttavia, ritengo anche che a volte sia facile perdere alcune delle opportunità più importanti di servire gli altri perché siamo distratti o perché siamo alla ricerca di modi ambiziosi per cambiare il mondo, e non vediamo che alcune delle necessità più importanti che possiamo soddisfare sono all’interno della nostra stessa famiglia, tra i nostri amici, nel nostro rione e nella nostra comunità.
Ég tel hinsvegar einnig að stundum er auðvelt að missa af bestu tækifærunum til að þjóna öðrum, sökum þess að við verðum fyrir truflunum eða vegna þess að við erum að leita að metnaðarfullum leiðum til að breyta heiminum, svo við sjáum ekki að mesta þörfin er meðal eigin fjölskyldu, vina, deilda og samfélags.
Scusa, mi sono distratto.
Fyrirgefđu, ég hætti ađ hlusta smástund.
È distratto e può facilmente essere sviato o urtare contro qualche ostacolo e fermarsi.
Hann er að horfa á annað og getur hæglega farið út af sporinu eða rekist á einhverja hindrun.
In un’occasione Marta era distratta perché intenta a preparare un pasto elaborato.
Marta var eitt sinn upptekin við að undirbúa stóra máltíð.
Proprio come un automobilista distratto spesso non vede i segnali di pericolo, chi è spiritualmente distratto si espone a rischi.
Sá sem er ekki með hugann við það að þjóna Guði er í hættu, rétt eins og bílstjóri sem er ekki með hugann við aksturinn.
Non invitava spesso i nipoti, perché si preoccupava sempre che rompessero i suoi preziosi oggetti o che li rovinassero con le loro manine distratte.
Barnabörnum hennar var sjaldan boðið í heimsókn, því hún hafði stöðugar áhyggjur af því að litlar ónærgætnar hendur gætu brotið eða skemmt það sem hún taldið dýrmætar eigur sínar.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu distratto í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.