Hvað þýðir fastidioso í Ítalska?

Hver er merking orðsins fastidioso í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota fastidioso í Ítalska.

Orðið fastidioso í Ítalska þýðir truflandi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins fastidioso

truflandi

verb

Sjá fleiri dæmi

Chi è privo di amore è come uno strumento musicale che produce un suono forte, fastidioso, che risulta spiacevole anziché attraente.
Maður án kærleika er eins og hljóðfæri sem gefur frá sér fráhrindandi og sargandi hávaða.
" Non voglio quei fastidiosi animaletti nel mio giardino! "
Ég vil engin djöfulsins meindýr í garðinn minn.
Poi a un tratto mi sono fermata e mi sono resa conto di quanto fossi stata fastidiosa e pesante.
En ég stoppaði í miðri setningu þegar ég gerði mér grein fyrir hversu óþolandi ég hlyti að vera.
In che senso è fastidioso?
Ūađ er bæđi gaman og ķūægilegt.
Devono “mostrar d’essere” fonte di conforto e ristoro per altri ed essere disposti a “portare i pesi [o, “cose fastidiose”; letteralmente, “cose pesanti”] gli uni degli altri”.
Þeir verða að vera öðrum til hughreystingar og hressingar og vera fúsir til að ‚bera hver annars byrðar‘ eða „erfiðleika,“ bókstaflega „þyngsli.“
Non è così fastidioso.
Hann er ekki svo slæmur.
D’altra parte, la responsabilità di prendere decisioni non è così onerosa da rientrare fra “i pesi”, o “le cose fastidiose”, che quelli “spiritualmente qualificati” possono portare per noi.
Sú ábyrgð að taka ákvarðanir er hins vegar ekki svo þung að hún flokkist undir þær erfiðu byrðar sem við getum þurft að láta andlega þroskaða menn í söfnuðinum bera fyrir okkur.
E'davvero una cosa fastidiosa, Beca.
Ūetta er mjög til ķūæginda, Beca.
“Il giorno seguente”, dice la notizia, “i soggetti dell’esperimento hanno partecipato a giochi in coppia in cui chi vinceva poteva punire l’avversario attraverso l’attivazione di un fastidioso segnale acustico nei suoi auricolari”.
Í skýrslu um niðurstöður rannsóknarinnar segir: „Daginn eftir kepptu þátttakendur við manneskju sem þeir töldu vera keppinaut sinn, og sá sem bar hærri hlut gat refsað hinum með sársaukafullum hávaða í heyrnartólum.“
Gesu', che rumore fastidioso!
Jesús, ūetta er pirrandi!
Bambini fastidiosi con i loro cellulari brucciano l'ozono.
Pirrandi krakkar međ farsíma ađ brenna upp ķsonlagiđ.
Fai tacere la tua puttanella fastidiosa!
Viltu láta ūessa kjaftforu tík ūína ūegja?
Hai una voce molto fastidiosa.
Röddin í ūér er svo leiđinleg.
Qualunque cosa fosse, come una spina fastidiosa, poteva privare Paolo della gioia nel servizio di Geova.
Hver sem þessi „fleinn“ var, olli hann Páli stöðugum óþægindum og hefði getað rænt hann gleðinni í þjónustu Jehóva.
Oh, lo ammetto, con questo compagno fastidioso... ma di solito mi danno loro abiti da caccia... un boscaiolo di coltello e un intero giorno di partenza.
Ó, ég viðurkenni, með þessari pirrandi náungi... en yfirleitt gef ég þeim veiði föt... a woodsman á hníf og a fullur dag byrja.
Il proprietario fa di tutto per staccare dallo scafo quelle creature fastidiose, perché riducono la velocità della nave e ne danneggiano lo strato antiruggine.
Skipaeigendur kosta miklu til að skrapa þessi hvimleiðu dýr af skipum sínum því að þau hægja á skipum og eyðileggja ryðvarnarmálningu.
Leggere una cosa, sapendo che il personaggio è basato su di te è allo stesso tempo lusinghiero e fastidioso.
Ūađ er skrũtiđ ađ lesa bķk sem er byggđ á manni.
Non sarà fastidioso fino alle #...... quando mi presenterò alla tua festicciola
Ekki fyrr en klukkan ellefu þegar ég mæti í partíið
Perché lo trovo alquanto fastidioso
Það er pirrandi
Ci vogliono da due a sei settimane perché queste fastidiose vescicole guariscano.
Bóluútþotin kvelja fórnarlamið í tvær til sex vikur áður en þau hverfa.
Come si conviene, mio fastidioso cugino inglese.
Mátulega seinn, pirrađi frændi.
Era fastidioso e a volte doloroso.
Það var pirrandi og stundum kvalarfullt.
Fastidiosi incontri con rappresentanti che vorrebbe evitare.
Á leiđindafundum međ lyfjafulltrúum?
La mia vita sarebbe molto meglio se non avessi una mamma fastidiosa.
Líf mitt væri betra ef ég ūyrfti ekki ađ vera nöldrandi mamma.
A ovest dovettero lottare con l’implacabile sole del deserto e con le fastidiose tempeste di sabbia.
Í vestri þjakaði þá miskunnarlaus eyðimerkursólin og stingandi sandstormar.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu fastidioso í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.