Hvað þýðir loja í Portúgalska?
Hver er merking orðsins loja í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota loja í Portúgalska.
Orðið loja í Portúgalska þýðir búð, verslun, Verslun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins loja
búðnoun Esta loja fecha às nove da noite. Þessi búð lokar klukkan níu um kvöld. |
verslunnoun Vamos abrir uma loja e um banco, não vamos? Við ætlum að opna verslun og banka, ekki satt, John? |
Verslunnoun Vamos abrir uma loja e um banco, não vamos? Við ætlum að opna verslun og banka, ekki satt, John? |
Sjá fleiri dæmi
Mas um carpinteiro do primeiro século não tinha como ir a uma madeireira ou a uma loja de materiais de construção e levar madeira cortada conforme suas necessidades. En smiður á fyrstu öldinni gat ekki skroppið í næstu timbur- eða byggingarvöruverslun og náð í smíðatimbur sem sagað hafði verið eftir máli. |
Para me sustentar, primeiro trabalhei numa loja de departamentos. Til að byrja með vann ég í matvörudeild í stórmarkaði. |
Assim, talvez fazer compras numa só loja central possa ser de ajuda. Ef til vill er hyggilegt að kaupa inn til heimilisins á einum stað. |
A história do Profeta relata: “Passei o dia na sala superior da loja, (...) em conselho com o General James Adams, de Springfield, o Patriarca Hyrum Smith, os Bispos Newel K. Í sögu spámannsins er ritað: „Ég varði deginum á efri hæð verslunarinnar, ... á ráðsfundi með James Adams hershöfðingja frá Springfield, Hyrum Smith patríarka, Newel K. |
Então, o que fazer se um deles disser que não há problema em “colar” numa prova na escola ou pegar algo de uma loja sem pagar? Kannski segja þeir að það sé í lagi að svindla á prófi í skólanum eða taka vörur úr búð án þess að borga fyrir þær. |
Quer dizer que se os rancheiros a norte do Picketwire... conseguirem manter este território uma zona livre... suas roças, seu milho, as pequenas lojas... o futuro de seus filhos, tudo isso estará perdido! Hér segir skũrum stöfum ađ ef bændur norđan Picketwire-árinnar vinna baráttuna um ađ allt svæđiđ sé ūeirra bithagi, ūá eru allir bķndabæir, allt korn, litlir búđareigendur og allt, framtíđ barna ykkar, ūá hverfur ūađ allt saman! |
Queres alguma coisa da loja? Viltu eitthvað úr búðinni? |
Quando se pára para pensar, de todas as lojas de departamentos de Nova York, esta era a mais bonita e luxuosa. Veistu, ūegar mađur hugsar út í ūađ, af öllum stķrverslunum í New York var ūessi sú fallegasta, sú íburđarmesta. |
A Google Play (anteriormente conhecida por Android Market) é uma loja de software online internacional desenvolvida pela Google para dispositivosAndroid . Google Play (áður Android Market til 2012) er netmarkaður fyrir Android-forrit og fleira í eigu Google. |
Eu ligo para a loja. Ég hringi bara. |
Ele entrou na loja de discos. Hann fķr inn í plötubúđina. |
Mil palavras sobre o impacto da alteração das taxas de juro nas TAN nos cartões de crédito de lojas. Byrjađu á ūúsund orđum um áhrif vaxtabreytinga á ársvexti verslunarkorta. |
nas ruas, de casa em casa, de loja em loja e de outros modos. einn dag í viku í götustarfi, fyrirtækjastarfi, hús úr húsi eða á aðra vegu. |
É uma loja de vodca! Það er tískuvodka! |
Acho que é o caminho certo, lojas de bebidas. Ég held ađ ūetta sé leiđin, áfengisverslanir. |
Freqüentemente, estão ocupados em dar testemunho nas ruas e nas lojas de manhã cedo. Oft eru þeir önnum kafnir að bera vitni á götum úti og í verslunum snemma morguns. |
Imagine uma criança perdida numa grande loja. Ímyndaðu þér barn sem hefur týnst í stórri búð. |
• tem dificuldades de ouvir nas reuniões públicas, ou quando há ruído de fundo, como em encontros sociais ou em uma loja movimentada • átt erfitt með að heyra talað mál á mannamótum eða þegar kliður er í bakgrunni, til dæmis í samkvæmi eða fjölfarinni verslun. |
Lojas de departamentos. Stķrmarkađir. |
Sem pensar mais sobre como eles podem ser capazes de dar Gregor especiais prazer, a irmã agora chutou um pouco de comida ou outros muito rapidamente em seu quarto no manhã e ao meio- dia, antes que ela fugiu para a sua loja, e à noite, completamente indiferente ao fato de a comida tinha talvez só foi provado ou, o que aconteceu com mais freqüência, permaneceu totalmente intacta, ela whisked- lo com uma varredura de sua vassoura. Án þess að hugsa lengur um hvernig þeir might vera fær til gefa Gregor sérstökum ánægju, systur sparkaði nú um matvæli eða öðrum mjög hratt inn í herbergið hans í morgni og á hádegi, áður en hún hljóp burt til búð hennar, og að kvöldi, alveg áhugalaus til þess hvort mat hefði kannski eingöngu verið bragðaði eða, hvað gerðist oftast, var alveg ótruflaður, hún whisked það út með einn sópa af Broom hana. |
Um ministro de Estado de outro país africano visitava a loja e ouviu a conversa. Ráðherra í ríkisstjórn annars Afríkuríkis var í skoðunarferð um fyrirtækið og heyrði á tal þeirra. |
É um gajo sentado num restaurante de uma loja de província a falar Þetta er náungi sem talar og talar |
Se você tem bancos em frente a sua loja as pessoas vão querer sentar. ViIjirđu hafa bekki fyrir utan búđina mun fķIk setjast á ūá. |
Vou voltar daqui uns anos, e abrirei uma loja de roupas. Ég fer aftur ūangađ eftir nokkur ár og opna fatabúđ. |
Ele foi instantaneamente promovido a gerente da loja. Hann var strax gerđur ađ verslunarstjķra. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu loja í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð loja
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.