Hvað þýðir manifesto í Ítalska?

Hver er merking orðsins manifesto í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota manifesto í Ítalska.

Orðið manifesto í Ítalska þýðir kalla, plakat, stefnuyfirlýsing, Stefnuyfirlýsing. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins manifesto

kalla

verb

Raffigurando collettivamente il suo antico popolo come la propria moglie, Geova manifesta i teneri sentimenti che prova.
Jehóva sýnir fornþjóð sinni ástúð með því að kalla hana eiginkonu sína.

plakat

noun (Un cartello affisso in un luogo pubblico come pubblicità.)

stefnuyfirlýsing

noun

Stefnuyfirlýsing

adjective (dichiarazione pubblica che espone i principi e gli obiettivi di un movimento)

Sjá fleiri dæmi

L'infezione acuta da Schistosoma è spesso asintomatica; tuttavia la malattia cronica è frequente e si manifesta in modi diversi a seconda della sede del parassita coinvolgendo il sistema gastrointestinale, urinario o neurologico.
Bráð Schistosoma sýking er oft einkennalaus, en langvarandi veikindi eru algeng og sýna sig á mismunandi vegu eftir staðsetningu sníkilsins, þar á meðal eru meltingarfæri, þvagfæri eða taugakerfi.
Cosa dovremmo pensare di Geova dopo aver meditato sulla potenza manifesta nella sua creazione?
Hverjar ættu að vera tilfinningar okkar til Jehóva eftir að við höfum íhugað hinn mikla mátt sem birtist í sköpunarverki hans?
Geova manifestò sapienza e amore senza pari disponendo che gli uomini fossero liberati dal peccato ereditato e dalle sue conseguenze: l’imperfezione e la morte.
Jehóva sýndi kærleika sinn og visku með því að gera ráðstafanir til að mannkynið gæti losnað undan erfðasyndinni og afleiðingum hennar — ófullkomleika og dauða.
Poiché tutte le nazioni verranno e adoreranno dinanzi a te, perché i tuoi giusti decreti sono stati resi manifesti”!
Því að þú einn ert heilagur, allar þjóðir munu koma og tilbiðja frammi fyrir þér, því að réttlátir dómar þínir eru opinberir orðnir.“
(Proverbi 3:5) I consulenti e gli psicologi del mondo non possono neanche sperare di avvicinarsi alla sapienza e all’intendimento che Geova manifesta.
(Orðskviðirnir 3:5) Veraldlegir ráðgjafar og sálfræðingar geta aldrei vænst þess að nálgast þá visku og þann skilning sem Jehóva sýnir.
Quando guarisce le persone, Gesù ‘ordina rigorosamente loro di non renderLo manifesto’.
Þegar Jesús læknar fólk ‚leggur hann ríkt á við það að gera sig eigi kunnan.‘
7-12) Mosè manifestò fede e coraggio perché, come noi oggi, aveva l’incrollabile sostegno di Dio. — Deut.
Mós. kaflar 7-12) Móse sýndi trú og hugrekki því að hann hafði óbrigðulan stuðning Guðs og það höfum við líka. – 5. Mós.
“Pondera queste cose; sii assorto in esse, affinché il tuo progresso sia manifesto a tutti”. — 1 TIMOTEO 4:15.
„Stunda þetta, ver allur í þessu, til þess að framför þín sé öllum augljós.“ — 1. TÍMÓTEUSARBRÉF 4:15.
9 Nei rapporti con altri esseri umani una simile ipocrisia è deplorevole, ma allorché la si manifesta nell’adorare Geova porta al disastro.
9 Slík hræsni í mannlegum samskiptum er nógu sorgleg, en þegar hún kemur inn í tilbeiðsluna á Jehóva veldur hún ógæfu.
N. 3: *td 20C Dio manifesta la sua grande misericordia
Nr. 3: *td 43C Guð sýnir mikla miskunn sína
Pondera queste cose; sii assorto in esse, affinché il tuo progresso sia manifesto a tutti”.
Stunda þetta, ver allur í þessu, til þess að framför þín sé öllum augljós.“
Se stiamo conducendo uno studio biblico con una persona il cui coniuge non manifesta alcuna intenzione di abbracciare la vera adorazione, perché non le insegniamo ad affrontare determinate questioni con tatto inscenando regolarmente con lei situazioni della vita quotidiana?
Ef þú ert með biblíunemanda en maki hans hefur engan áhuga, gæti verið ágætt að kenna nemandanum að útskýra málin með nærgætni.
È una sorta di manifesto del giornalismo per gli studenti
Dæmi um fyrirmyndarblað sem nemendur geta lesið og farið eftir
20:11) Esaminiamo quindi alcune “pratiche” che rivelano se un ragazzo sta rendendo ‘manifesto il suo progresso’ come discepolo. — 1 Tim.
20:11) Skoðum nokkur atriði sem eru augljós merki um að barnið sé lærisveinn Jesú. — 1. Tím.
Si manifesta questa unità quando alla fine i presenti dicono “Amen”, cioè “Così sia”.
Þessi eining kemur fram þegar áheyrendur segja „amen“ eða „megi svo verða“ í bænarlok.
Tra le iniziative cui il Corpo ha partecipato, c'è Yes for Children, per un manifesto dei diritti dell'infanzia.
Samtökin eru hluti af alþjóðasamtökunum Save the Children sem vinna að réttindum barna með barnasáttmála Sameinuðu þjóðanna að leiðarljósi.
12 Benché Abraamo avesse dimostrato in precedenza di temere Geova, in quell’occasione manifestò il suo santo timore in un modo straordinario.
12 Þó að Abraham hefði áður sannað sig vera mann sem óttaðist Jehóva, sýndi hann við þetta tækifæri guðsótta sinn á framúrskarandi hátt.
(Ebrei 11:17-19) Poiché Abraamo manifestò tale fede e ubbidienza, Geova affettuosamente lo chiamò “mio amico”. — Isaia 41:8; Giacomo 2:21-23.
(Hebreabréfið 11:17-19) Sökum þess að Abraham sýndi einstaka trú og hlýðni kallaði Jehóva hann vin sinn. — Jesaja 41:8; Jakobsbréfið 2:21-23.
Qual è una prerogativa del vero Dio e come la manifesta Geova?
Hvaða sannanir eru fyrir því að Jehóva sé hinn sanni Guð?
(Genesi 2:7; 3:19) Che qualità meravigliose manifesta!
Mósebók 2:7; 3:19) Sannarlega sýnir hann dásamlega eiginleika.
Il re Salomone manifestò umiltà nella preghiera pubblica che pronunciò alla dedicazione del tempio di Geova
Salómon konungur sýndi auðmýkt í opinberri bæn sinni við vígslu musteris Jehóva.
I manifesti ricordavano alla gente le promesse fatte dagli ultimi tre governi.
Veggspjöld minntu fólk á loforð síðustu þriggja ríkisstjórna.
(Matteo 24:36; 1 Corinti 13:1-3) Ma sappiamo in effetti che perché l’amore, la potenza e la giustizia di Geova divengano manifesti, si deve “prima” proclamare la buona notizia.
(Matteus 24:36; 1. Korintubréf 13: 1-3) En við vitum að prédika þarf fagnaðarerindið „fyrst“ til að kærleikur Jehóva, máttur og réttvísi komi greinilega fram.
La santa devozione si manifesta in molti modi
Guðrækni birtist á marga vegu.
Di solito si manifesta quando la malattia progredisce e il livello di sofferenza aumenta.
Talið er að sjúkdómurinn sé vangreindur og að fjöldi þeirra sem þjást af þvagsýrugigt fari vaxandi.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu manifesto í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.