Hvað þýðir marito í Ítalska?

Hver er merking orðsins marito í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota marito í Ítalska.

Orðið marito í Ítalska þýðir eiginmaður, maður, bóndi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins marito

eiginmaður

nounmasculine (uomo unito in rapporto coniugale)

John sarà un bravo marito e un bravo padre.
John mun verða góður eiginmaður og faðir.

maður

nounmasculine

Questa donna e il marito decisero di ospitare Eliseo in una camera sulla terrazza della loro casa.
Hún og maður hennar féllust á að hýsa Elísa uppi á lofti í húsi sínu.

bóndi

nounmasculine

La vita di suo marito o le tavolette.
Það er bóndi þinn eða Wonka-stangirnar.

Sjá fleiri dæmi

Perché è sbagliato avere interessi di natura sessuale per qualcuno che non è nostro marito o nostra moglie?
Hvers vegna eru kynferðislegar langanir til einhvers annars en makans óviðeigandi?
Sì, mariti, mostrate empatia.
Já, eiginmenn, sýnið hluttekningu ykkar.
Assolvendo il ruolo assegnatole dalla Bibbia come ‘aiuto e complemento’ del marito, la moglie si farà voler bene da lui. — Genesi 2:18.
Hún gerir manni sínum auðvelt að elska sig með því að vera ‚meðhjálp og fylling‘ hans eins og Biblían segir henni að gera. — 1.
“Voi mogli, siate sottomesse ai vostri mariti, affinché, se alcuni non sono ubbidienti alla parola, siano guadagnati senza parola dalla condotta delle loro mogli, essendo stati testimoni oculari della vostra condotta casta insieme a profondo rispetto [e del vostro] spirito quieto e mite”. — 1 Pietro 3:1-4.
„Eins skuluð þér, eiginkonur, vera undirgefnar eiginmönnum yðar, til þess að jafnvel þeir, sem vilja ekki hlýða orðinu, geti unnist orðalaust við hegðun kvenna sinna, þegar þeir sjá yðar grandvöru og skírlífu hegðun. . . . [í] búningi hógværs og kyrrláts anda.“ — 1. Pétursbréf 3: 1-4.
Spiega al marito con tatto ma chiaramente ciò che la coscienza le permetterà di fare e quello che non può fare.
Hún segir eiginmanni sínum skýrt en háttvíslega hvað samviskan leyfi henni að gera og hvað ekki.
(Il Cantico dei Cantici 8:6, 7) Allo stesso modo, tutte le donne che accettano una proposta di matrimonio dovrebbero essere altrettanto decise a rimanere fedeli al marito e ad avere profondo rispetto per lui.
(Ljóðaljóðin 8:6, 7) Þær konur, sem taka bónorði, ættu sömuleiðis að einsetja sér að vera trúar mönnum sínum og sýna þeim djúpa virðingu.
Come potrebbe ragionare un marito oppositore?
Eftir hvaða nótum gæti eiginmaður, sem er trúnni mótsnúinn, hugsað?
Era sconvolta, perché lei e il marito avevano deciso di separarsi.
Mikið rót hefði verið á tilfinningum hennar þar eð þau hjónin höfðu ákveðið að skilja.
In che modo il marito mostra di avere tenera cura della moglie?
Hvernig sýnir eiginmaður að honum þykir kona sín mikils virði?
Sposandoti, tu otterresti un marito, ma perderesti un amico.
Ef ég giftist ūér myndirđu fá eiginmann en missa vin.
Che mi dice dei genitori di suo marito?
Hvað með tengdaforeldra þína?
In tal modo verosimilmente tentò di far leva sul suo orgoglio, cercando di farla sentire importante, come se avesse diritto a parlare anche a nome del marito.
Með því ætlaði hann kannski að ýta undir stærilæti og reyna að láta hana finnast hún vera merkileg — rétt eins og hún væri talsmaður þeirra hjóna.
Come saprà, mio marito è mancato recentemente.
Eins og ūú veist dķ mađurinn minn nũlega.
Rapporti provenienti da diversi paesi indicano che vivere lontano dal marito, dalla moglie o dai figli per lavorare all’estero è una delle cause di alcuni problemi piuttosto seri, come infedeltà di uno o di entrambi i coniugi, omosessualità e incesto.
Upplýsingar frá ýmsum löndum bera með sér að það geti haft alvarleg vandamál í för með sér að búa fjarri maka sínum eða börnum, svo sem hjúskaparbrot annars eða beggja, samkynhneigð eða sifjaspell.
Alcune hanno deciso di separarsi perché il marito rifiutava deliberatamente di provvedere al sostentamento della famiglia.
Sumar eiginkonur hafa gert það vegna þess að maðurinn neitar að framfleyta fjölskyldunni.
Mi sentirei a mio agio se, a mia insaputa, mio marito o mia moglie dovesse ascoltare le nostre conversazioni?
Væri þér sama þótt maki þinn heyrði á tal ykkar?
Solo la moglie ha il diritto di avere rapporti sessuali con il marito, e la stessa cosa vale per il marito nei confronti della moglie.
Það er enginn nema eiginkonan sem á þann rétt að hafa kynmök við eiginmanninn og að sama skapi á eiginmaðurinn einn þann rétt að hafa kynmök við eiginkonu sína.
□ In che modo mariti e mogli possono riuscire a comunicare?
□ Hvað geta hjón gert til að eiga góð tjáskipti hvort við annað?
Una sorella il cui marito è in prigione si è appellata a molte autorità nel tentativo di ottenere la libertà per il marito.
Systir, sem á manninn sinn í fangelsi, hefur gengið til fundar við fjölmarga áhrifamenn í von um að fá hann lausan.
Perché Pietro incoraggiò le mogli a essere sottomesse al marito anche se questi non era credente?
Hvers vegna hvatti Pétur eiginkonur til að sýna mönnum sínum undirgefni jafnvel þótt þeir væru ekki í trúnni?
Vent’anni fa il marito di Selmira fu ucciso da alcuni malviventi durante una rapina, lasciandola con tre figlie piccole da crescere.
Hún er gott dæmi um að það sé hægt að vera duglegur í þjónustu Guðs þó að aðstæður manns í lífinu séu ekki eins og best verður á kosið.
Affrontare la morte di mio marito, di mio padre e di mio figlio mi ha aiutato a diventare più altruista e più comprensiva verso chi soffre.
Ég lærði að afbera dauða eiginmanns míns, föður og sonar en það hefur gert mér auðveldara að vera óeigingjörn og skilningsrík við þá sem þjást.
La gente mette più cervello per la schedina che per scegliere un marito.
Flestir nota höfuđiđ meira viđ ađ velja hest en eiginmann.
Essa narra: “Ricordo che mio marito mi parlò e mi spiegò tutti i vari modi in cui gli ero d’aiuto, mentre io pensavo che non stavo facendo assolutamente niente.
Hún segir: „Ég man að þegar mér fannst allt sem ég gerði vera einskis virði, talaði maðurinn minn við mig og útskýrði fyrir mér á hve marga mismunandi vegu ég væri til gagns og hjálpar.
4: Come può un marito credente mantenere la pace in una casa divisa?
4: Hvernig getur trúaður eiginmaður viðhaldið friði á trúarlega skiptu heimili?

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu marito í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.