Hvað þýðir mudar í Spænska?

Hver er merking orðsins mudar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota mudar í Spænska.

Orðið mudar í Spænska þýðir flytja, umbreyta, búferlum. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins mudar

flytja

verb

Otras personas con las que hemos mantenido buenas conversaciones bíblicas tal vez se muden fuera de nuestro territorio.
Aðrir sem við höfum átt ánægulegar biblíusamræður við flytja á annað svæði.

umbreyta

verb

búferlum

verb

En nuestros tiempos, millones de personas se están mudando a países donde la cultura es muy diferente a la suya.
Nú á dögum flytur fólk búferlum í milljónatali milli landa og menningarsvæða.

Sjá fleiri dæmi

Te acabas de mudar acá.
Ūađ er frábært.
12 y también Dios ha fijado su mano y sello para mudar los atiempos y las estaciones, y ofuscar sus mentes para que no entiendan sus obras maravillosas; para que los pruebe y los sorprenda en su propia astucia;
12 Og Guð hefur einnig ákveðið með hendi sinni og innsigli að breyta atímum og árstíðum og blinda hugi þeirra, svo að þeir skilji ekki hin undursamlegu verk hans, og hann fái einnig reynt þá og fellt þá á þeirra eigin bragði —
¿No es extraño que no me dijera que se iba a mudar de país?
Finnst ūér ekki skrítiđ ađ hún segđi mér ekki frá ūví ađ hún væri ađ flytja ūvert yfir landiđ?
¿De veras te mudarás a París?
Ætlarđu ūá í alvöru ađ flytjast til Parísar?
Me mudaré.
Ég flyt út.
Me voy a mudar a un zoológico.
Ég flyt í dũragarđ.
Me acabo de mudar.
Ég var ađ flytja inn.
Y si no estuviera seguro, no me habría pedido que me mudara con él.
Ef hann væri í vafa bæđi hann mig ekki ađ búa međ sér.
“Me acababa de mudar a casa de unos parientes —relata—.
„Ég var nýfluttur til ættingja minna,“ segir hann.
Jehová le pidió que dejara su tierra natal y se mudara a otro país: Canaán.
Jehóva segir Abraham að yfirgefa heimaland sitt og flytja til framandi lands sem reynist vera Kanaan.
¿Te acabas de mudar?
Svo Ūú varst ađ flytja hingađ?
Bueno, ¿qué pasará si tú decides que te gusta y él se quiere mudar?
Hvađ ef ūér fer ađ líka viđ hann og hann vill flytja inn?
Luego le pedí que se mudara conmigo.
Svo bađ ég hana ađ flytja inn.
Es de un laboratorio que Atheon quiere comprar y mudar a la base.
Rannsķknarstofa sem Atheon vill kaupa og flytja í Eyđimerkurstöđina.
¿Te pidió que te mudaras con él?
Bađ hann ūig ađ búa međ sér?
Luego me podría mudar a Nueva York y trabajar en un periódico.
Svo flytti ég til New York, ynni á dagblađi.
Según Esteban, “después que hubo muerto su padre, Dios hizo que mudara su domicilio a esta tierra donde ustedes ahora moran” (Hechos 7:4).
„Eftir lát föður hans leiddi Guð hann þaðan til þessa lands, sem þér nú byggið,“ eins og Stefán sagði.
No se puede mudar de Greenwich a la zona oeste y esperar una casa, un patio, un perro y un gato, pero aquí está.
Ūú getur ekki flutt frá Greenwich til Upper West Side og búist viđ ađ fá hús, garđ, hund og kött, en ūetta er stađurinn.
No nos vamos a mudar.
Viđ flytjum ekki.
Se acaba de mudar.
Hún er nũflutt hingađ.
Cuando le pidieron que se mudara a la isla de Awaji, en Japón, sus padres se disgustaron e intensificaron su oposición.
Er hún var beðin um að flytja til Awajieyju í Japan var það áfall fyrir foreldra hennar og jók andstöðu þeirra.
7 Cuando Jehová le pidió a Abrahán que se mudara con los suyos a la tierra de Canaán, este obedeció de buena gana.
7 Abraham hlýddi fúslega þegar Jehóva bað hann að flytja með fjölskyldu sinni til Kanaanslands.
Mis abuelos se acaban de mudar allí.
Afi og amma eru nũflutt ūangađ.
Me voy a mudar.
Ég ætla ađ flytja héđan.
Entonces, te mudarás?
Ætliđ ūiđ ūá ađ flytja ūangađ?

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu mudar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.