Hvað þýðir palpiter í Franska?
Hver er merking orðsins palpiter í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota palpiter í Franska.
Orðið palpiter í Franska þýðir slá, berja, lemja, slást, berjast. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins palpiter
slá(beat) |
berja(beat) |
lemja(beat) |
slást
|
berjast
|
Sjá fleiri dæmi
J' ai des palpitations et tout le bazar Ég er með hnút í maganum |
Il est hospitalisé, pour palpitations cardiaques, à l'instant où son frère est poignardé. Ūarf ađ fara á spítala vegna hjartatruflana á sama tíma og brķđir hans var stunginn. |
Vous aurez de la diarrhée, de la difficulté à uriner, peut-être du sang dans l'urine, de la fièvre, des palpitations, des enflures aux gencives, une perte de la sensibilité de la langue, ce qui affectera votre diction et vous donnera des cauchemars. Ūú mátt búast viđ niđurgangi, erfiđum ūvaglátum og hugsanlega blķđi í ūvaginu, háum hita, ķgleđi, sársaukafullum munnholdsbķlgum og dođa í tungunni sem mun hafa áhrif á mál ūitt og valda ūér slæmum martröđum. |
J'ai mes palpitations! Hjartsláttarkast! |
Une fois Clarke a pris une herbe et il a eu des palpitations et la diarrhée. Clarke tķk einu sinni jurtalyf og fékk hjartsláttarkast og niđurgang. |
Mon cœur a palpité très fort, ma force m’a quitté, même la lumière de mes yeux n’est plus avec moi. ” — Ps. Hjarta mitt berst ákaft, kraftur minn er þrotinn, jafnvel ljós augna minna er horfið mér.“ — Sálm. |
J'ai eu une palpitation, un instant. Ķ, ég fékk næstum hjartaáfall. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu palpiter í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð palpiter
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.