Hvað þýðir parrainer í Franska?
Hver er merking orðsins parrainer í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota parrainer í Franska.
Orðið parrainer í Franska þýðir stuðningur, láta viðgangast, hjálpa, stoð, styðja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins parrainer
stuðningur(support) |
láta viðgangast
|
hjálpa(support) |
stoð(support) |
styðja(endorse) |
Sjá fleiri dæmi
Le Parrain, c'est le Ching. Guđfađirinn er viskubrunnur. |
C'est dans Le Parrain. Ūetta er úr Guđföđurnum. |
Claremont était notre parrain à tous. Claremont var guđfađir okkar allra. |
Bonjour, il est 7 h et le Parrain du Soul veut savoir comment vous allez! Guđfađir soul-tķnlistar er hér mættur og hann vill vita hvernig ykkur líđur. |
Faut rejeter la haine du père sur le parrain. Viđ verđum ađ færa andúđina frá föđurnum yfir á guđföđurinn. |
Parrainage financier Fjárhagskostun |
Mon père y était, avec Dom Manetta et Tommy le Gros... notre parrain à I' époque Pabbi fór pangaò meò Dom Manetta og Tomma feita. pá stjórnaòi hann fjölskyldunni |
Après avoir procédé à quelques vérifications dans le camp de réfugiés, l’administration onusienne nous a cherché un parrain aux États-Unis. Fortíð okkar var könnuð í flóttamannabúðunum og Sameinuðu þjóðirnar reyndu að fá einhvern til að kosta för okkar til Bandaríkjanna. |
J'ai ce qu'il faut pour être le parrain. Ég hef ūađ sem til ūarf... til ađ vera Guđfockerinn. |
Mon parrain ne m’a envoyé à l’école que quelques mois, alors que j’étais censé y rester plus longtemps. Ábyrgðarmaður minn sendi mig í skóla í aðeins nokkra mánuði, enda þótt ég ætti að vera lengur. |
Je suis le parrain de son fils Ég er guðfaðir Kyles |
Bon. Seulement le parrain et la marraine. Ágætt. Get ég núna fengið guðforeldrana eingöngu? |
Excepté Scarface et Le Parrain #, bien sûr Að Scarface og Guðföðurnum # frátöldum |
En tant que parrain de Nathalie, c'est ma volonté. Sem guđfađir Nathalie vil ég ūetta. |
Le parrain renie trois fois Satan et ses œuvres. Skírnarvotturinn afneitar þrívegis Satan og verkum hans. |
Mon parrain, qui finançait ma scolarité depuis l’Écosse, m’envoyait parfois des cadeaux, dont de l’argent. Styrktaraðilinn sendi skólagjöld frá Skotlandi og auk þess sendi hann mér stundum gjafir, meðal annars peninga. |
Moi, votre Maire, je vais éradiquer la source de cette corruption, à savoir le parrain Carl Grissom. Sem borgarstjķri, lofa ég ađ koma höfuđpaur spillingarinnar á kné, Carli Grissom. |
Nous voulons qu'ils soient ses parrains. Viđ viljum ađ ūeir verđi guđfeđur hennar. |
J' ai vu Le Parrain au moins # fois Guðfaðirinn, ég hef séð myndina # sinnum |
Le parrain de Chinatown, M.David Lo Pan Guðfaðir Litla Kína, David Lo Pan |
Celui du Parrain? Guđföđurinn Al Pacino? |
L'année scolaire sera pleine de rebondissements : Harry apprend que son parrain, Sirius Black, est un meurtrier et qu'il est à ses trousse. Næsta ár heyrir Harry að morðinginn Sirius Black sé að fylgjast með honum. |
Il nous a quand même livré un de nos plus gros parrains Þessi maður færði okkur einn aðalglæpaforingja borgarinnar |
Parce que je ne veux pas être le stupide parrain. Gott, ūví ég vil ekki vera bjánalegi Guđfockerinn. |
En clair, vous pouvez éviter... d' être condamné pour ces infractions, si vous déclarez au juge... que vous n' étiez pas le parrain du New Jersey... et que votre neveu, Anthony Soprano, était et reste de facto Í sem fæstum orðum kemstu hjá því að vera ákærður ef þú berð vitni um að þú hafir ekki stjórnað í Norður- Jersey, það hafi gert frændi þinn, Anthony Soprano, og geri enn |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu parrainer í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð parrainer
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.