Hvað þýðir paroxysme í Franska?

Hver er merking orðsins paroxysme í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota paroxysme í Franska.

Orðið paroxysme í Franska þýðir hápunktur, toppur, áhlaup, hámark, fullnæging. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins paroxysme

hápunktur

(acme)

toppur

(peak)

áhlaup

hámark

(maximum)

fullnæging

(climax)

Sjá fleiri dæmi

c) Que se passera- t- il lorsque la proclamation annoncée en 1 Thessaloniciens 5:3 aura atteint son paroxysme?
(c) Hvers má vænta við hámark þeirrar tilkynningar sem spáð er í 1. Þessaloníkubréfi 5:3?
La campagne menée sous le commandement du général Titus atteignit son paroxysme avec le siège de Jérusalem d’avril à août 70.
Herförin, sem var undir stjórn Títusar hershöfðingja, náði hámarki með umsátri um Jerúsalem frá apríl til ágúst árið 70.
Un long combat atteint son paroxysme
Langvinn átök ná hámarki
Cette attitude d’esprit, dominante chez l’homme, s’est perpétuée jusqu’à maintenant et semble avoir atteint son paroxysme au sein de la société ingrate et avide dans laquelle nous vivons aujourd’hui.
Alla tíð síðan hefur ágirndin verið ríkjandi eiginleiki manna á meðal og virðist nú hafa náð hátindi vanþakklætis og græðgi.
Dans le fond, il y a au moins deux possibilités: l’une est celle que proposent des psychologues; ils déclarent que le cerveau toujours en activité d’un mourant restitue des images enregistrées lorsqu’il est soumis au paroxysme d’un stress.
Að minnsta kosti tvær skýringar eru mögulegar. Önnur er sú sem sumir sálfræðingar gefa þess efnis að heili manns í nálægð dauðans rifji upp og búi sér til myndir undir álaginu samfara nálægðinni við dauðann.
Quand la curiosité au sujet de Gatsby atteignit son paroxysme un samedi soir, les lumières restèrent éteintes
Þegar mest var spurt um Gatsby, slökknuðu öll ljósin í húsinu hans, eitt laugardagskvöld
Leurs épreuves ont atteint leur paroxysme en 1918 lorsque les directeurs de la Société Watch Tower ont été emprisonnés et que la prédication organisée a presque cessé.
Það náði hámarki árið 1918 þegar forystumenn Varðturnsfélagsins voru fangelsaðir og skipulögð prédikun lagðist nánast niður.
(Jean 10:16 ; Révélation 12:17.) Son opposition atteindra bientôt son paroxysme, quand il lancera une attaque virulente contre tous les partisans du Royaume de Dieu établi, qui mettent leur confiance en ce Royaume.
(Jóhannes 10:16; Opinberunarbókin 12:17) Þessi andstaða nær brátt hámarki í grimmilegri árás Satans á alla þá sem styðja og setja traust sitt á stofnsett ríki Guðs.
6:12). Cette lutte atteint aujourd’hui son paroxysme, car Satan a été expulsé des cieux et il est furieux, sachant que ses jours sont comptés. — Rév.
6:12) Á okkar dögum er þetta álag þyngra en nokkru sinni fyrr, því að Satan hefur verið úthýst af himnum og hann er ævareiður, því að hann veit að hann hefur nauman tíma. — Opinb.
Cette haine atteindra son paroxysme lors de l’attaque mondiale que mènera Satan le Diable quand il adoptera le comportement attribué prophétiquement à Gog de Magog.
Hatrið nær svo hámarki þegar Satan djöfullinn kemur fram sem Góg frá Magóg og ræðst á þá í öllum heimshornum.
10 Le déversement de sept bols de la colère de Dieu atteint son paroxysme avec l’exécution de tous ceux qui sont imprégnés de l’“air” pollué de Satan.
10 Hellt er úr sjö skálum reiði Guðs sem nær hámarki í því er allir þeir sem láta leiðast af menguðu ‚lofti‘ Satans eru teknir af lífi
Quand les sentiments d’inutilité et de désespoir de Barbara atteignent leur paroxysme, son mari et elle téléphonent à Gerard, un ami de la famille qui est ministre religieux.
Barbara og eiginmaður hennar hringja stundum í Gerard en hann er fjölskylduvinur og umsjónarmaður í kristna söfnuðinum. Þau hringja þegar henni líður óbærilega illa vegna þunglyndis og hún upplifir að hún sé einskis virði.
Quand la curiosité au sujet de Gatsby atteignit son paroxysme un samedi soir, les lumières restèrent éteintes.
Ūegar meSt var Spurt um GatSby, slökknuđu öll ljķsin í húsinu hans, eitt laugardagSkvöld.
Dans un avenir proche, l’hostilité de la majorité des peuples de la terre atteindra son paroxysme alors qu’ils se rassembleront pour la dernière fois en vue de faire la guerre à Jérusalem, c’est-à-dire aux représentants terrestres de la Jérusalem céleste.
Í náinni framtíð nær fjandskapur þorra manna á jörðinni hámarki er þeir safnast saman í síðasta sinn í stríð gegn Jerúsalem — gegn fulltrúum hinnar himnesku Jerúsalem á jörð.
” (Psaume 37:10). Quel encouragement pour nous qui approchons de la fin du système et du moment où l’indépendance désastreuse de l’homme vis-à-vis de Jéhovah atteindra son paroxysme !
(Sálmur 37:10) Þessi orð eru sérstaklega hughreystandi núna þegar við nálgumst endi þessa heimskerfis og hámark þess tíma sem við höfum verið óháð Jehóva.
Ses épreuves atteindraient leur paroxysme lorsqu’il agoniserait sur le poteau de supplice.
Prófraun hans myndi ná hámarki með kvalafullum dauða á aftökustaur.
Au paroxysme de la souffrance de Jésus, le Père s’était retiré de lui afin qu’il puisse finir de subir le châtiment des péchés de tout le genre humain et triompher complètement des forces du péché et de la mort (voir James E.
Á beiskustu stundu lífs hans hafði faðirinn tekið anda sinn frá honum, svo að Jesús gæti lokið þjáning sinni fyrir syndir allra manna og sigrað að fullu öfl syndar og dauða. (sjá James E.
19. a) Qu’est- ce qui marquera le paroxysme de l’hostilité de Satan envers le peuple de Dieu?
19. (a) Hvernig mun fjandskapur Satans gegn þjónum Guðs ná hámarki?
b) Que se passera- t- il lorsque l’inimitié annoncée en Genèse 3:15 atteindra son paroxysme ?
(b) Hvað gerist þegar fjandskapurinn, sem lýst er í 1. Mósebók 3: 15, nær hámarki?
Vers la fin de la Première Guerre mondiale, les Étudiants de la Bible furent cruellement mis à l’épreuve, cette persécution atteignant son paroxysme avec l’emprisonnement arbitraire de huit frères chargés de responsabilités au siège de la Société en Amérique.
Á síðustu árum fyrri heimsstyrjaldarinnar sættu biblíunemendurnir hatrömmum ofsóknum sem náðu hámarki þegar átta bræður, sem gegndu ábyrgðarstörfum í aðalstöðvum Félagsins í Bandaríkjunum, voru fangelsaðir á fölskum forsendum.
La magie est à son paroxysme, à la lune bleue.
Mátturinn er ávallt mestur undir blámána.
(Proverbes 4:18 ; Hébreux 10:23-25.) Si nous puisons de la force dans une étude assidue de la Bible et dans la fréquentation salutaire d’autres chrétiens, nous ne serons pas engloutis par les ténèbres des “ derniers jours ”, qui atteindront leur paroxysme le grand “ jour de la colère de Jéhovah ”.
(Orðskviðirnir 4:18; Hebreabréfið 10: 23-25) Biblíunám og heilnæmt samfélag við trúsystkini styrkir varnir okkar gegn því að sogast út í myrkur hinna ‚síðustu daga‘ sem ná hámarki á ‚reiðidegi Jehóva.‘ (2.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu paroxysme í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.