Hvað þýðir pérennité í Franska?
Hver er merking orðsins pérennité í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pérennité í Franska.
Orðið pérennité í Franska þýðir samfelldni, áframhald, eilífð, Æviskeið, tímalengd. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins pérennité
samfelldni(continuity) |
áframhald(continuation) |
eilífð
|
Æviskeið(longevity) |
tímalengd
|
Sjá fleiri dæmi
(1 Pierre 1:25). La pérennité de la Bible et son caractère indestructible permettent de reconnaître en elle la sainte Parole de Dieu. (1. Pétursbref 1:25) Það að ekki skuli hafa tekist að farga Biblíunni bendir til þess að hún sé heilagt orð Guðs. |
Mais le club connaît de graves problèmes financiers qui remettent en cause sa pérennité. Við það bættust alvarlegir fjárhagsörðugleikar sem félagið átti við að etja. |
« La pérennité de ce royaume et les révélations qui l’ont fait naître sont des réalités absolues. Varanleiki þessa ríkis og opinberanirnar sem gerðu það að veruleika eru lifandi raunveruleiki. |
Tout comme les Juifs pour leur temple, la chrétienté place sa confiance dans la pérennité de ses temples et de ses sanctuaires. Kristni heimurinn treystir á aldagamla helgidóma líkt og Gyðingar treystu á musterið. |
Elle fait grand cas de ses cathédrales, de ses basiliques, de ses temples et de ses églises, dont elle vante l’architecture et la pérennité, comme si elles pouvaient lui valoir l’approbation de Dieu. Kristni heimurinn elskar dómkirkjur sínar, basilíkur, musteri og kirkjur, stærir sig af aldri þeirra og byggingarlist rétt eins og það gefi þeim einhverja sérstöðu gagnvart Guði. |
Isaïe met en opposition la brièveté de la vie de l’homme avec la pérennité de la “ parole ” de Jéhovah, son dessein déclaré. (Sálmur 103: 15, 16; Jakobsbréfið 1:10, 11) Jesaja ber saman hverfula ævi mannsins og hið varanlega „orð“ Guðs, þann tilgang sem hann hefur lýst yfir. |
Nous, robots, assurerons la pérennité de l'humanité. Viđ véImennin munum tryggja tiIveru mannsins. |
En quoi l’attachement à Dieu contribue- t- il à la pérennité et au bonheur d’un mariage ? Hvernig getur guðrækni gert hjónaband traust og hamingjusamt? |
4:9). Effectivement, les conjoints doivent travailler dur pour obtenir “ une bonne récompense ”, à savoir le bonheur et la pérennité d’une union sur laquelle repose la bénédiction de Dieu. 4:9) Hjón þurfa að leggja sig vel fram til að hljóta „betri laun“ sem eru fólgin í sterku og ástríku hjónabandi og blessun Guðs. |
19 Tandis qu’ils s’appliquaient à ne faire qu’un avec la nature, les taoïstes furent fascinés par sa pérennité et par son pouvoir de régénération. 19 Í tilraunum sínum til að verða eitt með náttúrunni fengu taóistar er tímar liðu sérstaklega mikinn áhuga á tímaleysi hennar og seiglu. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pérennité í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð pérennité
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.