Hvað þýðir raccogliere í Ítalska?

Hver er merking orðsins raccogliere í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota raccogliere í Ítalska.

Orðið raccogliere í Ítalska þýðir samþykkja, þakka. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins raccogliere

samþykkja

verb

þakka

verb

Sjá fleiri dæmi

Queste possono includere raccogliere le offerte di digiuno, aiutare i poveri e i bisognosi, provvedere alla cura della casa di riunione e del terreno circostante, servire come messaggero del vescovo durante le riunioni della Chiesa e svolgere altri compiti assegnati dal presidente del quorum.
Það gæti verið að safna saman föstufórnum, hugsa um hina fátæku og þurfandi, sjá um samkomuhúsið og lóðina, þjóna sem erindrekar biskupsins á kirkjusamkomum og uppfylla önnur verkefni sem sveitarforsetinn úthlutar.
Un uomo ci dice che per raccogliere una tonnellata di sale ci vogliono tre ore.
Einn af verkamönnunum segir okkur að það taki þrjá tíma að safna saman tonni af salti.
Oh, uh, okay, ora raccoglierò tutti i vostri portatili.
Ķkei, ég Ūarf ađ fá glķsubækurnar frá ykkur öllum.
Quali faccende puoi sbrigare per renderti utile all’intera famiglia? — Puoi aiutare ad apparecchiare la tavola, lavare i piatti, portare fuori la spazzatura, pulire la tua stanza e raccogliere i tuoi giocattoli.
Hvernig geturðu hjálpað til á heimilinu svo að allir í fjölskyldunni njóti góðs af? — Þú getur lagt á borð, vaskað upp, farið út með ruslið, tekið til í herberginu þínu og sett leikföngin á sinn stað.
6 SATELLITI A ENERGIA SOLARE: Giganteschi impianti di celle solari nello spazio potrebbero raccogliere ininterrottamente l’energia solare senza fermarsi quando il cielo è nuvoloso o di notte.
6 SÓLORKUVER ÚTI Í GEIMNUM: Risastórir sólrafalar úti í geimnum gætu virkjað orku sólar dag og nótt óháð veðri og skýjafari.
Sarà un ottimo momento per raccogliere i soldi.
Ūá er gott ađ biđja um peninga.
Gli scienziati fecero fatica a comprendere la vastità dell’universo, sino a quando gli strumenti divennero abbastanza sofisticati da raccogliere più luce, in modo da riuscire a comprendere una verità più completa.
Vísindamenn áttu fullt í fangi með að skilja breidd alheimsins þar til tól og tæki urðu nægilega þróuð til að fanga skærara ljós svo þeir gætu skilið heildstæðari sannleika.
Dopodiché fa raccogliere gli avanzi per evitare sprechi.
Og til að ekkert fari til spillis safnar hann saman matarleifunum.
Raccogliere luce spirituale è l’obiettivo di una vita intera
Ferlið við að safna andlegu ljósi er leit sem tekur lífstíð.
Kemp cercato di raccogliere quello che poteva.
Kemp reyndi að safna það sem hann gat.
Dopo aver sfamato con un miracolo una grande folla, Gesù fece raccogliere i pani e i pesci avanzati.
Eftir að Jesús hafði með kraftaverki gefið miklum mannfjölda að borða lét hann safna saman því sem eftir var af fiskunum og brauðunum.
Poi accennava a un imminente giudizio: “Tutti questi elementi che compongono la parte visibile dell’organizzazione di Satana si devono raccogliere insieme e riunirsi per la grande battaglia di Armagheddon”. — Rivelazione 16:14-16.
Síðan var bent á hinn yfirvofandi dóm: „Öll þau öfl er mynda hið sýnilega skipulag Satans eru að sameinast til þátttöku í hinni miklu Harmagedón orustu.“ — Opinberunarbókin 16:14-16.
I membri lavorano tutti insieme per piantare, strappare le erbacce e raccogliere taro e tapioca.
Kirkjuþegnar vinna allir saman við að sá, reita illgresi og uppskera jurtir eins og taro og tapioca.
Mentre Geova continua a raccogliere nel suo gregge di adoratori uniti molte “altre pecore”, possa egli provvederci locali adatti per aiutare tutti questi nuovi ad essere fermamente stabiliti nella verità e a crescere verso la maturità spirituale.
Hversu ánægð erum við ekki að hafa menn valda af skipulagi Jehóva til að taka forystuna bæði í andlegum efnum og í að reisa nauðsynlegt húsnæði.
Il sesto giorno dovevano raccogliere “il pane di due giorni”, perché il settimo giorno esso non sarebbe stato provveduto.
Á sjötta deginum áttu þeir að safna brauði „til tveggja daga“ því að á sjöunda deginum yrði ekkert til að safna.
Geova decise di delegare parte della sua autorità, incaricando degli angeli di raccogliere quelle informazioni al posto suo.
Þess í stað kaus Jehóva að veita öðrum það vald og sendi engla til að afla slíkra upplýsinga fyrir sig.
Secondo il sito ScienceNOW, il sistema visivo del ragno saltatore costituisce “un esempio straordinario di come animali di mezzo centimetro, con un cervello più piccolo di quello delle mosche, siano comunque in grado di raccogliere informazioni visive complesse e agire sulla scorta di queste”.
Á fréttavefnum ScienceNOW er greint frá því að sjón stökkkóngulóarinnar sé „áhugavert dæmi um það hvernig 5 millimetra langt dýr með minni heila en húsfluga, getur unnið úr flóknum sjónrænum upplýsingum og brugðist við þeim“.
Raccogliere i frutti di bosco può essere un’esperienza piacevole e soddisfacente.
Það getur verið ánægjulegt að fara til berja.
Siamo felici che la nostra adorazione includa il raccogliere la messe.
Við fögnum því mjög að guðsdýrkun okkar skuli fela í sér slíkt uppskerustarf.
Dare i colori, raccogliere le messi, in men che non si dica.Dobbiamo almeno provarci!
Að búa til málningu, safna fræjum, við getum gert það á stuttum tíma
Un saggio genitore non trascura mai l’occasione di raccogliere attorno a sé i figli perché imparino la dottrina di Gesù Cristo.
Skynsamt foreldri missir aldrei tækifæri til að safna börnum sínum saman til að læra kenningu Jesú Krists.
33 E se non potete raccoglierne trecento, cercate diligentemente per poterne raccogliere cento.
33 Og ef þér náið ekki þremur hundruðum, leitið þá af kostgæfni, svo að þér mögulega náið einu hundraði.
Alla fine spinsero indietro le sedie e Bilbo si mosse per raccogliere piatti e bicchieri
Loks ýttu þeir stólum frá borði og Bilbó bjóst til að fara að taka saman diskana og glösin.
NEI paesi nordici molte famiglie amano avventurarsi nei boschi per raccogliere bacche selvatiche, o frutti di bosco.
MARGAR fjölskyldur á Norðurlöndum njóta þess að fara til berja í skógunum.
Possiamo raccogliere l’invito del nostro Signore che, a braccia spalancate, ci esorta:
Við getum tekið á móti boði Drottins, sem með opinn faðm býður okkur:

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu raccogliere í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.