Hvað þýðir sereno í Ítalska?

Hver er merking orðsins sereno í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota sereno í Ítalska.

Orðið sereno í Ítalska þýðir hljóður, bjartur, skýr, skær, ljós. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins sereno

hljóður

(quiet)

bjartur

skýr

(clear)

skær

ljós

(clear)

Sjá fleiri dæmi

“Ogni volta che mi guardo allo specchio mi vedo grassa e brutta”, dice una ragazza che si chiama Serena.
„Í hvert sinn sem ég lít í spegil finnst mér ég sjá spikfeita og forljóta manneskju“, segir unglingsstúlka að nafni Serena.
Fate in modo che sia un’occasione piacevole e serena.
Gætið þess að andrúmsloftið sé þægilegt og allir geti slakað á!
Presto, accendi la tv!Accendila subito!... leggera nebbia mattutina, seguita da cielo sereno
Kveiktu á sjónvarpinu!... og þoka árla morguns, víkur fyrir heiðríkjunni
Osservate i cieli in una notte serena e vedete se non vi sentite come il salmista, che disse: “Quando vedo i tuoi cieli, le opere delle tue dita, la luna e le stelle che tu hai preparato, che cos’è l’uomo mortale che tu ti ricordi di lui, e il figlio dell’uomo terreno che tu ne abbia cura?”
Horfðu á himininn á dimmri, heiðskírri nóttu og vittu hvort þér líður ekki eins og sálmaritaranum: „Þegar ég horfi á himininn, verk handa þinna, tunglið og stjörnurnar, er þú hefir skapað, hvað er þá maðurinn þess, að þú minnist hans, og mannsins barn, að þú vitjir þess?“
All’improvviso quel quadro sereno fu turbato dal trambusto.
Skyndileg var friðurinn úti.
La produzione di antocianina è massima se le giornate sono serene e assolate e le notti fresche.
Laufblöð framleiða mest af litarefninu þegar bjart er í veðri, sólríkt og svalt um nætur.
Cos’ha aiutato una donna delle Filippine a liberarsi dal vizio del bere e ad avere una vita familiare più serena?
Hvað varð til þess að kona á Filippseyjum hætti að misnota áfengi og fór að hlúa að fjölskyldu sinni?
Cielo sereno e 27 ° C. Ottima giornata per l'esordio stagionale.
Heiđur himinn, 27 stiga hiti, frábær dagur fyrir opnunarleikinn.
ln generale Archer era divertito dalla serena ipocrisia dei suoi pari
Archer var í raun skemmt að fylgjast með lævísri hræsni samferðamanna sinna
ERA un mattino sereno e i raggi del sole, filtrando attraverso le foglie degli alberi, illuminavano un ragazzo inginocchiato che pregava con fervore.
BJARTIR geislar morgunsólarinnar smeygðu sér gegnum laufþykkni trjánna og féllu á dreng sem kraup í innilegri bæn.
Quando marito e moglie si trattano l’un l’altro con mitezza, i figli crescono in un ambiente sereno, non in una famiglia dove abbondano parole aspre e azioni sgarbate.
Þegar hjón eru mild í samskiptum hvort við annað eru börn þeirra alin upp í friðsamlegu umhverfi, ekki í fjölskyldu þar sem hranaleg orð og athafnir eru tíð.
(Galati 5:22, 23) La Bibbia provvede cibo sano con cui nutrire la mente e il cuore e farli essere sereni. — Proverbi 3:7, 8; 4:20-22; Filippesi 4:6-8.
(Galatabréfið 5: 22, 23) Biblían sér okkur fyrir heilnæmri fæðu til að næra huga okkar og hjarta og vera í friði. — Orðskviðirnir 3: 7, 8; 4: 20-22; Filippíbréfið 4: 6-8.
“Sto attenta a spendere, così mi sento libera e serena perché non ho debiti da pagare”.
Ég fylgist vandlega með því í hvað peningarnir fara og það veitir mér hugarró að skulda ekki að óþörfu.“
Create un ambiente sereno
Skapið friðsælt andrúmsloft
Mi sentii serena.
Ég fann fyrir innri ró.
Anche se stiamo vivendo un periodo sereno, non è detto che sarà sempre così.
En þó að við njótum friðar að nokkru marki er oft erfitt að viðhalda honum.
il santo Bambino dormiva seren.
já barnið, sem fæddist þar á jólanótt.
Come sarebbe bello se poteste risolvere i vostri problemi coniugali e tornare a vivere insieme in una casa serena e pacifica!
Það yrði dásamlegt ef þið tvö gætuð leyst hjónabandsvanda ykkar og notið lífsins saman á nýjan leik á heimili hvíldar og friðar!
Mi ritrovai in un ambiente tranquillo e sereno.
Ég komst í kyrrlátt og friðsælt ástand; allt varð stillt og hljótt.
Tuttavia, persino gli oppositori si rendevano conto che Stefano non era un malfattore ma che aveva l’espressione serena di un angelo, di un messaggero di Dio sicuro del Suo appoggio.
En jafnvel andstæðingar Stefáns sáu að hann var enginn syndari heldur kyrrlátur maður og ásjóna hans sem ásjóna engils. Hann var sendiboði Guðs sem treysti á stuðning hans.
Non mi sento sereno, Audrey.
Mér finnst eitthvađ vera ađ, Audrey.
Sono Serene Branson nel quartiere sud di Los Angeles, sulla scena di uno dei più grandi sequestri di droga, di quest'anno.
Serene Branson á vettvangi eins stærsta dķpfundar ársins.
Perfino il sole, quando splende nel cielo sereno, l’avete trasformato in un nemico della mia anima.»
Jafnvel sólina, þegar hún skín af heiðum himni, þá hafið þér gert hana að óvin sálar minnar.
Dobbiamo essere abbastanza serene e abbastanza tranquille da sentire la voce dello Spirito.
Við verðum að sýna næga rósemd og stillingu til að hlusta á rödd andans.
Era il mattino di una bella giornata serena all’inizio della primavera del 1820.
Þetta var að morgunlagi, fagran og heiðskíran dag, snemma vors árið átján hundruð og tuttugu.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu sereno í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.