Hvað þýðir sous-verre í Franska?

Hver er merking orðsins sous-verre í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota sous-verre í Franska.

Orðið sous-verre í Franska þýðir undirlag, undirstaða, strandferðaskip. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins sous-verre

undirlag

undirstaða

strandferðaskip

(coaster)

Sjá fleiri dæmi

Là, je sens comme des bouts de verre sous ma peau, et sans vous, je serai en route pour rentrer chez moi.
Eins og er finnst mér eins og það séu glerbrot undir húðinni og ef ekki væri fyrir þig væri ég á heimleið núna.
J'ai déduit que le nombre infini de petites bulles que j'avais d'abord vu contre la surface inférieure de la glace ont été bloqués en de même, et que chacun, dans son degré, a opéré comme une brûlure, verre sur la glace sous pour faire fondre et la pourriture elle.
Ég álykta að óendanlegur fjöldi mínútna kúla sem ég hafði fyrst séð gegn undir yfirborði ísnum voru nú fryst í sömuleiðis, og að hvert, í hversu hafði rekið eins og brennandi - gler á ísnum undir til að bræða og rotna það.
Remplissez à cette marque, et votre charge est un sou, mais, à ce penny une de plus, et ainsi de suite jusqu'à le verre plein - la mesure du Cap Horn, que vous pouvez avaler pour un shilling.
Fylla að Merkið, og ákæra er en eyri, að þetta eyri meira, og svo á að allt gler - Cape Horn mál, sem þú getur Gulp niður fyrir skildingur.
Est-il vrai que Darwin a conservé un vermicelle sous un globe de verre jusqu'à ce que, de façon extraordinaire, il se mette à bouger d'un mouvement volontaire?
Er það ekki satt að Darwin hafi niðursoðið pastastrimla í glerumbúðum þar til, af einhverjum undarlegum ástæðum, þeir byrjuðu sjálfráðar hreyfingar?
Bientôt son regard tomba sur une boîte de petit verre qui était couché sous la table: elle a ouvert elle, elle et y trouvaient un gâteau très petit, sur lequel les mots " Eat Me " ont été magnifiquement marquée dans les groseilles.
Bráðum auga hennar féll á a lítill gler kassa sem lá undir borðið, hún opnaði það, og fann í henni mjög lítill kaka, sem orðin " EAT ME " voru fallega merkt í Rifsber.
Le gecko adhère à des surfaces aussi lisses que le verre grâce aux minuscules poils, ou soies, qu’il a sous les pattes.
Fætur gekkósins eru þaktir afar fíngerðum burstum og það eru þeir sem gera honum kleift að loða jafnvel við spegilslétta fleti.
Quand elle a pris dans son thé, elle a vu du verre brisé dans le coin de la salle sous la miroir concave, et une tache dorée qui avait été négligemment essuyé.
Þegar hún tók í te hans Hún sá brotinn gler í horninu í herberginu undir íhvolfur spegill, og gullna blettur sem hafði verið kæruleysi þurrka.
Ensuite, une fine éruption cutanée rouge se développe sous la forme de nombreux boutons (lésions) de la taille d'une tête d'épingle, ce qui donne à la peau un aspect de papier de verre.
Því næst gera vart við sig rauð útbrot sem breyta st í margar bólur (sár) sem eru á stærð við títuprjónshaus, og gera það að verkum að húðin verður lík sandpappír viðkomu.
Ces fils ou fibres de verre améliorent beaucoup nos possibilités de transport et de guidage de la lumière. Cependant, il faut pour cela injecter le faisceau lumineux dans les fibres sous un angle inférieur ou égal à l’angle critique.
Þótt ljósleiðarar séu vel úr garði gerðir til að leiða ljós langar vegalengdir þarf eftir sem áður að senda ljósgeislana inn í þá við eða undir markhorni, en svo er minnsta aðfallshorn, sem veldur algeru endurkasti, nefnt.
Et de lui, il commença à produire des bouteilles - petites bouteilles contenant des graisses poudres, petites bouteilles contenant des fluides et élancées de couleur et le blanc, bleu, cannelées bouteilles étiquetées Poison, des bouteilles avec des rondes instances et le cou mince, grand vert- bouteilles en verre, de grandes bouteilles en verre blanc, bouteilles avec des bouchons en verre dépoli et des étiquettes, des bouteilles avec des bouchons fine, avec des bouteilles bondes, des bouteilles avec des bouchons en bois, le vin bouteilles, de la salade d'huile de bouteilles - en les mettant en rangées sur le chiffonnier, sur la cheminée, sur les la table sous la fenêtre, le tour de la terre, sur l'étagère - partout.
Og frá því hann byrjaði að framleiða flöskur - litla fitu flöskur sem innihalda duft, lítil og mjótt flöskur sem innihalda litað og hvítt vökva, Fellingarsía blár flöskur merktar Poison, flöskur með umferð stofnana og mjótt háls, stór græn- gler flöskur, stór hvít- gler flöskur, flöskur með tappar gleri og matt merki, flöskur með fínu corks, flöskur með bungs, flöskur með tré húfur, vín flöskur, salat- olíu flöskur - setja þá í raðir á chiffonnier á Mantel, á borðið undir glugganum, umferð hæð, á bókahilla - alls staðar.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu sous-verre í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.