Hvað þýðir specializzato í Ítalska?
Hver er merking orðsins specializzato í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota specializzato í Ítalska.
Orðið specializzato í Ítalska þýðir fær, snjall, duglegur, röskur, competente. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins specializzato
fær
|
snjall
|
duglegur
|
röskur
|
competente
|
Sjá fleiri dæmi
Ha un esercito altamente specializzato Þar er öflugur her. |
Vado in un negozio specializzato in Burberry e dico: " Un trench Burberry, 37 corto ". Ég fķr í búđ sem selur eingöngu Burberry-frakka og sagđi: " Ég ætla ađ fá Burberry, 37 stutt. " |
Questa azione secondaria serve a sostenere la cooperazione dell'Unione europea con organizzazioni internazionali operanti nel settore della gioventù, in particolare il Consiglio d'Europa e l'Organizzazione delle Nazioni Unite o le sue istituzioni specializzate. Þessi undirflokkur verður notaður til að styðja samstarf Evrópusambandsins við alþjóðleg samtök sem starfa í æskulýðsmálum, sérstaklega Evrópuráðið, Sameinuðu þjóðirnar eða sérhæfðar stofnanir á þeirra vegum. |
Il BOPE (Batalhão de Operações Policiais Especiais, ovvero Battaglione per le operazioni speciali di polizia), è un gruppo di intervento speciale della Polícia Militar di Rio de Janeiro specializzato nell'effettuare incursioni sul territorio delle favelas ed in altre zone ad alto rischio. Batalhão de Operações Policiais Especiais („Séraðgerðalögreglusveitin“ á portúgölsku, best þekkt sem BOPE) er sérsveit innan brasilísku lögreglunnar sem brasilíska ríkistjórnin setti á laggirnar til að berjast gegn eiturlyfjagengjum. |
* Secondo un libro specializzato, il Modello T “ebbe il merito di motorizzare l’America, e il mondo”. — Great Cars of the 20th Century. * Ford T „gerði Bandaríkjamönnum, og síðar öllum jarðarbúum, kleift að eignast bíl,“ að sögn bókarinnar Great Cars of the 20th Century. |
Negli ultimi anni i disturbi del sonno sono diventati così comuni che in molte parti del mondo sono state aperte cliniche specializzate. Svefntruflanir eru orðnar svo algengt vandamál á síðstu árum að sérstakar stöðvar hafa verið opnaðar víða um lönd til að rannsaka þær og leita ráða við þeim. |
Un’opera specializzata spiega che “l’infermiere si concentra più sulla reazione generale del paziente alla malattia che sulla malattia stessa, e il suo compito è ridurre il dolore fisico, alleviare la sofferenza psicologica e, quando è possibile, evitare complicazioni”. Alfræðibókin The American Medical Association Encyclopedia of Medicine segir: „Hjúkrunarfræðingurinn fylgist meira með áhrifum kvillans á almenna líðan sjúklings heldur en kvillanum sjálfum og leggur sig fram við að draga úr verkjum og andlegum þjáningum og reynir eftir fremsta megni að koma í veg fyrir aukaverkanir.“ |
Dal momento che Gary aveva problemi di vista, all’età di sei anni lo iscrivemmo a un istituto specializzato sulla costa meridionale dell’Inghilterra. Gary hafði takmarkaða sjón. Þegar hann var sex ára var hann sendur í heimavistarskóla á suðurströnd Englands svo að hann gæti fengið sérhæfða kennslu. |
Il sistema immunitario include un complesso sistema di cellule specializzate e di molecole che operano in stretta collaborazione per combattere le infezioni. Ónæmiskerfið er byggt upp úr flóknu neti sameinda og sérhæfðra frumna sem vinna náið saman til að verja líkamann gegn sýkingum. |
Nel tentativo di dare prospettive migliori alle madri e ai nascituri, gli operatori sanitari, soprattutto quelli specializzati in ostetricia, fanno quanto segue: Heilbrigðisstarfsmenn, einkum þeir sem sérhæfa sig í fæðingarlækningum, gera eftirfarandi ráðstafanir til að bæta horfur móður og ófædds barns hennar: |
Specializzato nel mettere bombe in posti affollati. Hann var sérfræđingur í ađ sprengja mönnuđ skotmörk. |
Eppure qualche difficoltà c’era, in particolare per chi era specializzato in un certo mestiere o era un lavoratore salariato. Þessi viðskiptamáti hafði þó sína annmarka, einkum fyrir þann sem sérhæfði sig í ákveðinni iðn eða starfaði sem daglaunamaður. |
(Matteo 24:45) Fate tutto il possibile affinché vostro figlio riceva l’attenzione specializzata di cui ha bisogno per risolvere il problema. (Matteus 24:45) Gefðu barninu þínu fyrir alla muni alla þá sérhæfðu athygli sem þarf til að leysa vandamálið. |
26 L’addestramento specializzato che impartite ora con amore è di vitale importanza per la salvezza dei vostri figli. 26 Til þess að bjarga lífi barna þinna er bráðnauðsynlegt að þú veitir þeim kærleiksríka, sérhæfða þjálfun núna. |
Le infermiere nei reparti specializzati, come nel reparto di terapia intensiva, sono tra i professionisti più preparati dell’ospedale. Hjúkrunarfræðingar á sérhæfðum deildum eins og gjörgæsludeild eru meðal best þjálfuðu starfsmanna sjúkrahússins. |
Ricevono addestramento specializzato nell’oratoria e aiuto a livello personale per accelerare il loro progresso spirituale. Þeir hljóta sérstaka þjálfun í ræðuflutningi og fá persónulega ráðgjöf um hvernig þeir geti tekið skjótum framförum í trúnni. |
Quando ero molto giovane, mio padre avviò un’impresa specializzata nell’automazione industriale. Þegar ég var mjög ungur þá stofnaði faðir minn fyrirtæki sem sérhæfði sig í að gera verksmiðjur sjálfvirkari. |
Vi sembra logico quindi che ricercatori altamente specializzati cerchino di risolvere difficili problemi di ingegneria copiando rozzamente i sistemi che ci sono in natura ma attribuiscano alla cieca evoluzione la genialità dell’idea? Finnst þér þá rökrétt hjá færum vísindamönnum að eigna tilviljunarkenndri þróun heiðurinn af þeim snilldarlausnum í ríki náttúrunnar sem þeir herma eftir á ófullkominn hátt til að leysa verkfræðileg viðfangsefni sín? |
□ Perché dovreste prestare ai vostri figli attenzione specializzata? □ Hvers vegna ættirðu að veita börnum þínum sérhæfða athygli? |
Fin dalla sua nascita si è specializzata nella pubblicazione di libri in lingua esperanto. Þýðingar hans skiptu miklu máli við þróun Esperanto sem bókmenntamáls. |
Altri uccelli canori sono specializzati nel creare variazioni su un tema, prendendo a prestito una melodia esistente ed elaborandola o cambiandone l’ordine delle note o delle parti. Sumir söngfuglar sérhæfa sig í að semja tilbrigði um stef, taka að láni stef sem fyrir eru og semja við þau eða breyta nótnaröðinni eða hljóðfallinu. |
In Giappone ci sono molti spiritisti dilettanti nelle scuole: alcuni sono specializzati in telepatia, altri in ipnosi e altri ancora in esorcismo. Í Japan starfa áhugamenn á sviði spíritisma í skólum, sumir sérhæfa sig í hugsanaflutningi, aðrir í dáleiðslu og sumir í særingum. |
* Gli studenti di una classe della Scuola biblica per coppie cristiane hanno espresso così il loro apprezzamento per il corso: “L’istruzione specializzata che abbiamo ricevuto ha reso più profondo il nostro amore per Geova e ci ha ulteriormente preparato per aiutare altri”. * Nemendahópur, sem sat Biblíuskólann fyrir hjón, sagði með þakklæti: „Við fengum sérhæfða kennslu sem styrkti kærleika okkar til Jehóva og gerði okkur enn hæfari til að hjálpa öðrum.“ |
Per esempio puoi trovare personale qualificato rivolgendoti a una linea telefonica che fornisce assistenza o a una struttura specializzata. Þar kemstu í samband við fólk sem hefur fengið þjálfun í að veita aðstoð. |
16 Oggi più che mai i giovani hanno bisogno di attenzione specializzata, perché viviamo negli “ultimi giorni”, e questi sono “tempi difficili”. 16 Ungt fólk þarfnast meiri sérhæfðrar athygli nú á tímum en nokkru sinni fyrr vegna þess að við lifum á „síðustu dögum“ og nú eru „örðugar tíðir.“ |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu specializzato í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð specializzato
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.