Hvað þýðir specificare í Ítalska?

Hver er merking orðsins specificare í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota specificare í Ítalska.

Orðið specificare í Ítalska þýðir nefna, ákveða, útnefna, tilgreina, tilnefna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins specificare

nefna

(name)

ákveða

útnefna

(name)

tilgreina

(specify)

tilnefna

(specify)

Sjá fleiri dæmi

È preferibile però che tali donazioni vengano fatte senza specificare dove e come devono essere utilizzate.
Það væri samt mikils metið ef slík framlög væru ekki takmörkuð til notkunar í ákveðin verkefni.
Computer, specificare data di fabbricazione e committente
Tölva, hvar varstu framleidd?
In caso affermativo, specificare il loro ambito di competenza:
Ef svo er, vinsamlega lýsið hæfni þeirra:
Computer, specificare data di fabbricazione e committente.
Tölva, hvar varstu framleidd?
Non devi specificare anche le attrici.
Ūú ūarft ekki ađ vísa í leikkonuna.
Occorre specificare che non tutti gli esperti concordano su quale sia il confine oltre il quale la “normale” tristezza diventa un “disturbo”.
Hafa ber í huga að sérfræðingar eru ekki allir sammála um hvað sé „eðlileg“ depurð og hvað sé „sjúkdómur“.
[Non è necessario specificare che state citando Efesini 5:33.
[Þú þarft ekki að minnast á að þetta sé í Efesusbréfinu 5:33.
Potrebbe specificare che ha detto al marito che è disposta a perdonarlo e che vuole restare con lui.
Hún gæti tekið fram að hún hafi sagt eiginmanni sínum að hún hafi verið fús til að fyrirgefa honum og vera eiginkona hans áfram.
Questi genitori ci tengono a specificare che non hanno fatto nulla di eccessivo preparando i loro bambini per il battesimo e la confermazione, ma molti di loro usano parole come “accuratamente” o “coerentemente” per descrivere in che modo hanno insegnato ai loro figli nel corso degli anni.
Foreldrar þessir eru fljótir að benda á að þeir hafi ekki gert neitt óhóflega mikið í því að búa börn sín undir skírn og staðfestingu, en mörg þeirra nota orð líkt og „stöðugt“ og „jöfnum höndum“ er þau lýsa kennslu sinni í áranna rás.
Deve solo specificare...
Okkur vantar bara...
Per quanto concerne il vangelo e il battesimo che Giovanni predicò, vorrei specificare che questi venne a predicare il vangelo per la remissione dei peccati; la sua autorità proveniva da Dio, gli oracoli divini erano con lui e per un certo periodo il regno sembrò poggiare solo su di lui.
Hvað varðar fagnaðarerindið og skírnina sem Jóhannes prédikaði, segi ég að hann hafi komið og kennt fagnaðarerindið til fyrirgefningar syndanna. Hann hafði vald sitt frá Guði og hið lifandi orð Guðs var í honum, og ríki Guðs virtist um tíma hvíla á Jóhannesi einum.
Assicurati di specificare la pagina web o il file in questione, quando segnali un problema di accesso.
Gætið þess að tiltaka vefsíðuna eða skrána sem um ræðir þegar tilkynnt er um hvað bjátar á.
E riguardo al codice genetico (DNA) all’interno della cellula, il biologo molecolare Michael Denton afferma: “È così efficiente che tutte le informazioni . . . necessarie per specificare la struttura di tutte le specie di organismi che sono esistiti sul pianeta . . . potrebbero stare in un cucchiaino da tè, e ci sarebbe ancora posto per tutte le informazioni contenute in tutti i libri che sono stati scritti”. — Vedi Salmo 139:16.
Og sameindalíffræðingurinn Michael Denton sagði um erfðalykil frumunnar (DNA): „Hann er svo mikilvirkur að allar þær upplýsingar . . . sem þarf til að lýsa gerð allra lífvera sem hafa verið til á jörðinni frá upphafi . . . kæmust fyrir í einni teskeið og það væri enn rúm fyrir allt efni allra bóka sem skrifaðar hafa verið.“ — Sjá Sálm 139:16, NW.
Altro, specificare
Annað, vinsamlega tilgreinið
Si prega di specificare
Vinsamlega lýsið

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu specificare í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.