Hvað þýðir standard í Franska?

Hver er merking orðsins standard í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota standard í Franska.

Orðið standard í Franska þýðir fyrirmynd, regla, sjálfgefið, Staðall, staðall. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins standard

fyrirmynd

(pattern)

regla

(norm)

sjálfgefið

(by default)

Staðall

(norm)

staðall

(norm)

Sjá fleiri dæmi

Empreinte numériqueX.#/CMS encryption standard
FingrafarX. #/CMS encryption standard
Standards gérés
Studdir staðlar
Côté long (standard
Langhlið (venjulegt
Valeur pour laquelle la distribution normale standard est calculée
Fallið seconds () skilar sekúndum úr tímagildi
Standard des urgences
Neyðarlínan.Get ég liðsinnt?
Détecteur standard de fins de phrases
Hefðbundin setningamarkagreinir
Impression monochrome, cartouche noire standard
Svarthvít prentun, venjuleg svört hylki
Bien plus fournie qu’une phrase dite ou écrite, une protéine standard contient entre 300 et 400 acides aminés.
Hins vegar eru gjarnan 300 til 400 amínósýrur í einu prótíni þannig að þau eru öllu lengri en töluð eða rituð setning.
Pied-de-page de signature standard &
Staðlaður undirskriftarfótur
Ce sont des questions standard quand il y a une victime.
Þessar spurningar eru staðalframvinda þegar dauðsfall verður.
De son côté, le Standard de Londres déclarait: “Une Société des Nations en laquelle personne ne croit mais que tout le monde honore des lèvres n’est jamais qu’une supercherie, et une supercherie des plus dangereuses.”
Lundúnablaðið Standard sagði: „Þjóðabandalag, sem enginn trúir á en allir þjóna með vörunum, er hreint svikatál, meira að segja mjög hættulegt svikatál.“
& Envoyer les données sur l' entrée standard
& Senda gögnin sem venjulegt inntak
Vous ne pouvez pas renommer un dossier standard
Þú getur ekki endurnefnt sjálfgefna möppu
Bac standard
Venjulegur bakki
5 Voici ce que nous apprend une encyclopédie biblique (The International Standard Bible Encyclopedia, 1982) : “ Les Juifs regimbaient de plus en plus sous la domination romaine, et les procurateurs étaient de plus en plus violents, cruels et malhonnêtes.
5 The International Standard Bible Encyclopedia (1982) segir: „Gyðingar fylltust æ meiri mótþróa undir stjórn Rómverja og landstjórarnir gerðust sífellt ofbeldisfyllri, grimmari og óheiðarlegri.
Ils ont vraiment baissé les standards des super héros depuis mon époque scolaire.
Kröfurnar hafa minnkađ í skķlanum eftir mína tíđ.
Écart type de la distribution logarithmique standard
Fallið seconds () skilar sekúndum úr tímagildi
Spécification d' entrée quant l' utilitaire sous-jacent lit les données d' entrée depuis l' entrée standard
Inntaks skilgreining þegar undirliggjandi tól les inntaksgögn úr sínu staðlaða inntaki
Le Standard remettra en cause quelques décisions arbitrales litigieuses, mais cela n'y changera rien.
Nemendur ná færni í að beita sumum meginreglum en breytt viðhorf til þeirra kemur ekki til greina.
Diverses sources fixent la consommation modérée à 20 grammes d’alcool pur par jour pour les hommes, soit deux verres standard, et à 10 grammes pour les femmes, soit un verre standard.
Í ýmsum heimildum er miðað við að hófleg notkun áfengis sé ekki meira en 20 grömm af hreinum vínanda (tveir drykkir af staðlaðri stærð) á dag hjá karlmönnum en 10 grömm (einn drykkur) hjá konum.
C' est des canons standard, chérie?
Eru þetta StaðalVerkfæri, elSkan?
Vers 4 h 42, heure standard du Pacifique...
Um klukkan 4.42 ađ Kyrrahafstíma...
Le Common Desktop Environment, un environnement de bureau propriétaire standard dans l' industrieName
Common Desktop Environment er lokað skjáborðsumhverfi sem var staðlað umhverfi til skamms tímaName
Par exemple /ð/ et /θ/ n'existent plus dans la langue standard, mais seulement dans certains dialectes.
IL / MSIL / CIL – forrit sem eru þýdd fyrir .NET eru ekki þýdd yfir á vélamál heldur á IL - intermediate language.
C’est depuis devenu un standard pour l’écriture du grec polytonique.
Síðar varð til koptískt letur sem var breytt gerð gríska stafrófsins.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu standard í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.