Hvað þýðir strisciante í Ítalska?

Hver er merking orðsins strisciante í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota strisciante í Ítalska.

Orðið strisciante í Ítalska þýðir iðrast. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins strisciante

iðrast

(repent)

Sjá fleiri dæmi

Oh, eccoti qui, coyote strisciante.
Ūarna ertu ūá, skríđandi sléttuúlfurinn ūinn.
Benché asseriscano di essere saggi, sono divenuti stolti e hanno mutato la gloria dell’incorruttibile Dio in qualcosa di simile all’immagine dell’uomo corruttibile, di uccelli, di quadrupedi e di cose striscianti. . . .
Þeir þóttust vera vitrir, en urðu heimskingjar. Þeir skiptu á vegsemd hins ódauðlega Guðs og myndum, sem líktust dauðlegum manni, fuglum, ferfætlingum og skriðkvikindum.
16 Dio adempì anche un’altra promessa: “In quel giorno in effetti concluderò per loro un patto in relazione con la bestia selvaggia del campo e con la creatura volatile dei cieli e con la cosa strisciante del suolo, e romperò l’arco e la spada e la guerra dal paese, e li farò giacere al sicuro”.
16 Guð efndi einnig eftirfarandi loforð: „Á þeim degi gjöri ég fyrir þá sáttmála við dýr merkurinnar og fugla himinsins og skriðkvikindi jarðarinnar, og eyði bogum, sverðum og bardögum úr landinu og læt þá búa örugga.“
10 Ezechiele riferisce cosa vide nel tempio: “Ecco, c’era ogni rappresentazione di cose striscianti e di bestie abominevoli, e tutti gli idoli di letame della casa d’Israele, essendo l’intaglio sul muro tutt’intorno.
10 Esekíel gekk inn í musterið og segir svo frá: „Voru þar ristar allt umhverfis á vegginn alls konar myndir viðbjóðslegra orma og skepna og öll skurðgoð Ísraelsmanna.
(10:9-23) Mentre era in estasi, vide scendere dal cielo un vaso simile a un lenzuolo pieno di quadrupedi, cose striscianti e uccelli impuri.
(10:9-23) Í leiðslu sá hann sem stóran dúk koma niður af himni og á honum voru alls kyns óhrein, ferfætt dýr, skriðdýr og fuglar.
Gregor strisciante intorno il più semplice possibile e quindi di rimuovere i mobili che ha ottenuto nel modo in cui, in particolare la cassettiera e la scrivania.
Gregor er creeping í kring eins auðvelt og mögulegt er og því að fjarlægja húsgögn sem fékk á þann hátt, sérstaklega kommóða og skrifa skrifborð.
la propria avversione e di resistere - nient'altro, solo sopportare. E se attraverso la ferita Gregor il suo era ormai apparentemente perduta per sempre la sua capacità di muovere e per il momento necessari molti, molti minuti a strisciare sul suo ambiente, come un anziano non valida - per quanto strisciante in alto era preoccupato, questo era inimmaginabile - tuttavia per questo peggioramento del suo condizione, a suo parere, ha fatto ottenere un risarcimento del tutto soddisfacente, perché ogni giorno verso sera la porta al soggiorno, che egli aveva l'abitudine di tenere d'occhio anche uno o due ore prima, è stato aperto, in modo che, sdraiata nel buio della sua stanza, invisibile dal soggiorno, poteva vedere tutta la famiglia al tavolo illuminato e ascoltare la loro conversazione, ad un certo con il loro consenso comune, una situazione molto diversa da quello che era successo prima.
Og ef um Gregor sár hans hafði nú greinilega tapað fyrir gott getu hans til að færa og um sinn þarf marga, margar mínútur að skríða yfir herbergið hans, eins og á aldrinum ógilda - svo miklu leyti sem creeping upp hár hafði áhyggjur, það var ólýsanlega - samt fyrir þessa versnun hans ástandi, að hans mati, var hann að fá alveg viðunandi bætur, því sérhver dagur til kvöldi dyrnar í stofunni, sem hann var í vana að halda skörpum augum á jafnvel einn eða tvær klukkustundir áður, var opnað, þannig að hann lá niður í myrkur herbergi hans, ósýnilega úr stofunni, gætu séð alla fjölskylduna á lýsa borðið og hlusta á samtal þeirra, að vissu leyti með sameiginlegum leyfi þeirra, að ástandið öðruvísi frá hvað hafði gerst áður.
Poiché ogni specie di bestie selvagge e di uccelli e di cose striscianti e di creature marine dev’essere domata ed è stata domata dal genere umano.
Hún flekkar allan líkamann og kveikir í hjóli tilverunnar, en er sjálf tendruð af helvíti.
Messaggio per tutti gli esseri striscianti.
Frásögnin um Rögnu Aðilsdóttur.
Fra le “cose striscianti” che Giacomo menziona possono essere inclusi i serpenti addomesticati dagli incantatori.
‚Skriðkvikindin,‘ sem Jakob nefnir, geta meðal annars verið höggormar tamdir af slöngutemjurum.
E io, Dio, dissi: Abbiano ddominio sui pesci del mare e sugli uccelli dell’aria, sul bestiame e su tutta la terra, e su ogni cosa strisciante che striscia sulla terra.
Og ég, Guð, sagði: Þeir skulu ddrottna yfir fiskum sjávarins og fuglum loftsins og yfir fénaðinum og yfir allri jörðunni og yfir öllum skriðkvikindum, sem skríða á jörðunni.
14 Altre domande indicarono che prima che l’uomo venisse creato e che gli fosse affidato il dominio sui pesci, i volatili, le bestie e le creature striscianti, Dio provvedeva per loro senza bisogno di nessun aiuto o consiglio da parte dell’uomo.
14 Aðrar spurningar gáfu til kynna að áður en maðurinn var skapaður og gefin yfirráð yfir fiskunum, fuglunum, skepnunum og skriðdýrunum hefði Guð séð þeim fyrir viðurværi án nokkurrar hjálpar eða ráða frá mönnum.
Veda di muoversi, verme strisciante!
Vertu líflegur, fiðrildislirfa!
Naturalmente, ciò che con il suo nuovo stile di strisciante in tutto, che aveva in passato mentre trascurato di prestare attenzione a ciò che stava accadendo nel resto dell'appartamento, come aveva fatto prima, e in realtà dovrebbe hanno colto il fatto che egli avrebbe incontrato condizioni diverse.
Auðvitað, hvað með nýja stíl hans creeping allt í kring, hafði hann áður en vanrækt að borga athygli á það sem var að fara á í the hvíla af the íbúð, eins og hann hafði gert áður, og raunverulega ætti að hafa skynjað þá staðreynd að hann myndi lenda í mismunandi aðstæður.
Alcuni di voi sa cosa voglio dire: che l'ansia si mescolavano, angoscia, e l'irritazione con una sorta di sentimento vile strisciante in - non piacevole da riconoscere, ma che dà un merito tutto particolare alla propria resistenza.
Sumir af þú mega vita hvað ég meina: það blönduðu kvíði, neyð, og erting með eins konar Craven tilfinning creeping í - ekki þægilegt að viðurkenna, en gefur alveg sérstakt verðleikum að þrek manns.
Ebbene, nelle camere interne della casa di adorazione di Geova “c’era ogni rappresentazione di cose striscianti e di bestie abominevoli, e tutti gli idoli di letame della casa d’Israele, essendo l’intaglio sul muro d’ogn’intorno”. — Ezechiele 8:1, 7-10.
Í innri herbergjum tilbeiðsluhúss Jehóva voru „ristar allt umhverfis á vegginn alls konar myndir viðbjóðslegra orma og skepna og öll skurðgoð Ísraelsmanna.“ — Esekíel 8:1, 7-10.
Ma nessun tempo fatalmente interferito con le mie passeggiate, o meglio il mio andare all'estero, perché io spesso calpestato otto o dieci miglia attraverso la più profonda neve da tenere d ́ appuntamento con un faggio, o un giallo betulla, o una vecchia conoscenza tra i pini, quando il ghiaccio e la neve causando loro arti per caduta, e così affilando le loro cime, aveva cambiato i pini in abeti; guado alle cime delle colline più alte quando lo show è stato quasi due metri di profondità su un piano, e scuotendo giù un'altra tempesta di neve in testa ad ogni passo, o talvolta strisciante e là si dibatte sulla mia mani e ginocchia, quando i cacciatori erano andati nei quartieri invernali.
En ekki veður interfered fatally með gengur mína, eða öllu heldur fara mína erlendis, því að ég oft tramped átta eða tíu kílómetra í gegnum dýpstu snjó til að hafa viðtal við beyki tré eða gult birki, eða gamla kunningja meðal Pines, þegar ís og snjór valda þeirra útlimi to droop, og svo skerpa boli þeirra hefði breytt Pines í Fir tré; vaðið við efst í hæsta hæðum þegar sýning var næstum tvö fet djúpur á því stigi, og hrista niður annan snjó- stormur á höfuð mitt við hvert skref, eða stundum creeping og floundering þangað á minn hendur og hné, þegar veiðimenn höfðu farið inn í fjórðu vetur.
14 Nella sua visione, Ezechiele scorse “settanta uomini degli anziani della casa d’Israele” che adoravano quelle rappresentazioni di “cose striscianti e di bestie abominevoli”.
14 Í sýn sinni sá Esekíel „sjötíu menn af öldungum Ísraels húss“ viðhafa tilbeiðsluathöfn frammi fyrir þessum myndum „viðbjóðslegra orma og skepna.“
Considerano gli uomini come semplici ‘pesci e cose striscianti’ da catturare e dominare.
Í augum þeirra eru menn ‚eins og fiskar og skriðkvikindi‘ sem ber að fanga og kúga.
Veda di muoversi, verme strisciante!
Vertu líflegur, fiđrildislirfa!
24 E gli aDei prepararono la terra per produrre le creature viventi, secondo la loro specie: il bestiame e gli esseri striscianti, e le bestie della terra secondo la loro specie; e fu così, come avevano detto.
24 Og aguðirnir gjörðu jörðina til reiðu, til að framfleyta lifandi skepnum, hverri eftir sinni tegund, fénaði og skriðkvikindum og dýrum jarðar eftir sinni tegund. Og svo varð, sem þeir höfðu sagt.
C'era una parte del muro dove il strisciante foglie verde scuro erano più folte che altrove.
Það var einn hluti af veggnum þar sem creeping dökkgræn blöð voru bushy en annars staðar.
22 A questo riguardo il Creatore dichiara: “Per certo concluderò per loro in quel giorno un patto in relazione con la bestia selvaggia del campo e con la creatura volatile dei cieli e con la cosa strisciante della terra”.
22 Um þetta segir skaparinn: „Á þeim degi gjöri ég fyrir þá sáttmála við dýr merkurinnar og fugla himinsins og skriðkvikindi jarðarinnar.“

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu strisciante í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.