Hvað þýðir strumento í Ítalska?
Hver er merking orðsins strumento í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota strumento í Ítalska.
Orðið strumento í Ítalska þýðir hljóðfæri, verkfæri. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins strumento
hljóðfærinoun Immaginate di suonare uno strumento con una nota sola! Hugsaðu þér að leika á hljóðfæri með aðeins einni nótu! |
verkfærinoun Cosa ci aiuterà a usare bene questo prezioso strumento? Hvað auðveldar okkur að nota þetta gagnlega verkfæri af leikni? |
Sjá fleiri dæmi
Più recentemente si è cercato di provvedere gli strumenti per fare rispettare gli accordi internazionali. Undanfarið hefur verið talað um að setja bindandi ákvæði í alþjóðasamninga. |
Il corpo è lo strumento della vostra mente ed è un dono divino con il quale voi esercitate il vostro libero arbitrio. Líkami ykkar er verkfæri hugans og guðleg gjöf til að iðka sjálfræði ykkar. |
Tastiere per strumenti musicali Hljómborð fyrir hljóðfæri |
Bischeri per strumenti musicali Trénaglar fyrir hljóðfæri |
Con l’avvento della microchirurgia e l’impiego di nuovi strumenti appositi, la percentuale di successo di questi tentativi è aumentata. Með tilkomu sérhæfðra tækja og smásjáraðgerða hefur náðst nokkur árangur af slíkum aðgerðum. |
Non potete comprendere verità spirituali con strumenti che non sono in grado di rilevarle. Ekki er hægt að öðlast skilning á andlegum sannleika með verkfærum sem skynja hann ekki. |
Avendo questa convinzione, si sono dimostrati strumenti nella mano dell’Iddio Altissimo. Slík sannfæring hefur gert þá að verkfærum í hendi hins hæsta Guðs. |
Un importante strumento di cui si servono nell’opera di evangelizzazione è la rivista La Torre di Guardia. Tímaritið Varðturninn hefur verið eitt af helstu verkfærum þeirra í því starfi. |
Non hanno gli strumenti per analizzarlo. Hún hefur ekki búnađ til ađ greina ūetta. |
Lungi dall’idoleggiarlo, lo strumento su cui Gesù fu ucciso dovrebbe ripugnarci. Í stað þess að dýrka aftökutækið, sem notað var til að lífláta Jesú, ætti að hafa viðbjóð á því. |
Com’è l’occhio in paragone a strumenti di fabbricazione umana? Hvernig er augað í samanburði við tækjabúnað manna? |
Per questi e per altri problemi fisiologici che si presentano ai medici, gli steroidi si sono dimostrati un potente strumento nelle loro mani. Þegar steralyf eru notuð með þessum hætti hafa þau reynst læknum öflug verkfæri og komið að góðu gagni. |
Questo pratico strumento di comunicazione può nascondere delle insidie. Hópþrýstingur getur verið lúmskur — og hættulegur. |
mentre noi siamo sulla West Coast a programmare il software - prende i nostri strumenti e, ogni giorno, vi trascina dentro immagini e testo. Þannig að lið Melcher Media, sem er á austurströndinni -- og við erum á vesturströndinni, að búa til hugbúnaðinn -- tekur tólið okkar og dregur, á hverjum degi, inn myndir og texta. |
Viti micrometriche per strumenti ottici Örskrúfur fyrir sjónfræðileg áhöld |
Come promesso da Giovanni Battista, questo strumento fu dato a Joseph e a Oliver poco tempo dopo che ebbero ricevuto il Sacerdozio di Aaronne. Í samræmi við loforð Jóhannesar skírara, var þessi blessun veitt Joseph Smith og Oliver Cowdery eftir að þeim var veitt Aronsprestdæmið. |
Min. 15: “Il libro Cosa insegna la Bibbia: Il nostro principale strumento per tenere studi biblici”. 15 mín.: „Bókin Hvað kennir Biblían? er helsta biblíunámsrít okkar.“ |
Quali sono questi strumenti? Hver eru þau? |
Sappiamo alcune cose sul procedimento e sugli strumenti usati per la traduzione. Við þekkjum aðeins ferlið og verkfærin sem hann notaði við þýðinguna. |
Quando tali strumenti diventano abitudini irrinunciabili, forniscono il modo più semplice per trovare pace nelle difficoltà della vita. Þegar þessi verkfæri verða undirstöðu-venjur þá sjá þær okkur fyrir auðveldustu leiðinni til að finna frið í mótlæti lífsins. |
Un nuovo strumento per le ricerche Nýtt hjálpargagn við efnisleit |
Proprio come ci si può servire di un navigatore satellitare per capire dove ci si trova e arrivare a destinazione, così si possono impiegare questi strumenti di ricerca per vedere, figurativamente parlando, in che direzione si sta andando e capire come rimanere sulla strada che conduce alla vita. GPS-staðsetningartæki getur sýnt hvar við erum stödd og vísað okkur veginn að ákvörðunarstað. Eins getum við notað þessi hjálpargögn til að sjá á hvaða leið við erum og hvernig við getum haldið okkur á leiðinni til lífsins. |
E c'è un guasto allo strumento. Ūađ varđ bilun í búnađi. |
Devono essere in grado di usare i loro attrezzi o strumenti con competenza. Þeir verða að geta beitt verkfærum sínum af kunnáttu. |
Apparecchi e strumenti di chimica Efnafræðibúnaður og -áhöld |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu strumento í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð strumento
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.