Hvað þýðir studieuse í Franska?
Hver er merking orðsins studieuse í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota studieuse í Franska.
Orðið studieuse í Franska þýðir iðinn, duglegur, myndarlegur, upptekinn, títt. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins studieuse
iðinn(diligent) |
duglegur(diligent) |
myndarlegur(industrious) |
upptekinn
|
títt
|
Sjá fleiri dæmi
” Évidemment, tout le monde n’est pas studieux par nature. En það eru ekki allir námshestar að eðlisfari. |
“ Une bonne infirmière doit être studieuse, observatrice et très appliquée dans son travail. „Góður hjúkrunarfræðingur þarf að vera námfús, athugull og sérlega fagmannlegur. |
Vous pouvez apprendre à aimer cela, même si vous pensez que vous n’êtes pas du genre studieux. Þú getur lært að hafa gaman að því — jafnvel þótt þú teljir þig ekki vera mikinn námshest. |
Elle était vraiment différente : très polie, studieuse, et toujours décemment vêtue ; en outre, contrairement aux autres filles, elle ne flirtait jamais avec les garçons. Hún var sannarlega ólík fjöldanum — mjög kurteis, námfús, alltaf látlaus í klæðaburði og hún daðraði aldrei við strákana, ólíkt hinum stelpunum. |
Au premier abord, on pourrait croire que c’étaient les chrétiens de Bérée qui étaient plus studieux que ceux de Thessalonique. Við fyrstu sýn gæti okkur dottið í hug að kristnir menn í Beroju hafi verið námfúsari en kristnir menn í Þessaloníku. |
Un homme ou une femme plein d’amour, aimable, généreux, studieux, intelligent, travailleur, un disciple de Jésus, un adorateur de Jéhovah? Ástríkt, góðviljað, örlátt, íhugult, greint, iðjusamt, lærisveinn Jesú, tilbiðjandi Jehóva? |
Généralement, comme ils sont plus studieux, ils deviennent de meilleurs proclamateurs, à condition qu’ils ne se laissent pas gagner par l’ambition et les objectifs du monde.” Yfirleitt verða þeir betri boðberar þar sem þeir eru ástundunarsamari, svo framarlega sem þeir verða ekki of metnaðarfullir hvað varðar hin veraldlegu mál.“ |
À voix basse, appliqués, studieux, Lágum rómi það lesum vel, |
6:7.) Les jeunes qui sont studieux peuvent acquérir des compétences qui les rendront des plus utiles pour Jéhovah. 6:7) Börn, sem eru ástundunarsöm í skóla, öðlast kunnáttu og færni sem gerir þau nytsamlegri í þjónustu Jehóva. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu studieuse í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð studieuse
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.