Hvað þýðir subvention í Franska?

Hver er merking orðsins subvention í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota subvention í Franska.

Orðið subvention í Franska þýðir styrkur, hjálp, aðstoð, stuðningur, fulltingi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins subvention

styrkur

(subsidy)

hjálp

(benefit)

aðstoð

(aid)

stuðningur

(support)

fulltingi

(aid)

Sjá fleiri dæmi

J’étais plongé dans mes expériences pour lesquelles je bénéficiais de subventions annuelles accordées par l’Association espagnole pour la lutte contre le cancer et l’Organisation mondiale de la santé.
Ég hlaut árlega fjárstyrki til rannsókna minna frá spænska krabbameinsfélaginu og Alþjóða heilbriðgisstofnuninni.
Subvention sollicitée pour les frais de visa (le cas échéant)
Visa (if applicable) grant requested
Il demande l'arrêt des subventions du programme All Stars.
Hann er spurt þá að frysta alla borgina fé fara í Seattle All Stars program.
PERSONNE AUTORISÉE A SIGNER LA CONVENTION DE SUBVENTION
AÐILI SEM HEFUR LEYFI TIL AÐ UNDIRRITA STYRKSAMNINGINN
Subvention totale pour l'Initiative de Jeunes Transnationale
Heildar styrkur fyrir fjölþjóða frumkvæðisverkefni
On a besoin de subventions, donc, n'oublie pas de sourire.
Gleymdu ekki ađ brosa.
Cette sous-action soutient le fonctionnement d'organisations non-gouvernementales européennes dans le domaine de la jeunesse, qui poursuivent un but d'intérêt général européen (ENGOs). Leurs activités doivent contribuer à la participation des jeunes à la vie publique et à la société, au développement et à la mise en œuvre d'activités de coopérations européennes dnas le champ de la jeunesse au sens large. Les demandes de subvention relevant de cette sous-action doivent répondre à des appels à projets spécifiques
Þessi undirflokkur styrkir starfsemi frjálsra félagasamtaka sem eru virk í Evrópu í æskulýðsstarfi og hafa almennan áhuga á hagsmunum Evrópu (ENGOs). Starfsemi þeirra eiga að stuðla að þátttöku ungs fólks í opinberu lífi, samfélagi og þróa og framkvæma evrópskt samstarf í æskulýðsmálum í víðasta skilningi. Umsóknir um styrk fyrir þennan undirflokk á að leggja inn ásamt ákveðnum tillögum.
Voilá pourquoi je devrais vous subventionner: Parce que les victimes de Riga étaient des juifs allemands?
Og ūér finnst aõ ég eigi aõ borga ūér laun vegna ūess aõ fķrnarlömbin í Riga voru ūũskir gyõingar?
Subvention sollicitée po ur les frais de séjour
Subsistence grant requested
Le nom et l'adresse du bénéficiaire de la subvention;
Nafn og heimilisfang styrkþega;
Il a annulé les subventions.
Fjárstuđningi var hætt.
Rosalinda, soyez la bienvenue au centre opérationnel du Programme de Protection des Princesses, un organisme top secret subventionné par les familles royales.
Velkomin Rosalinda ađ kjarnanum í starfsemi Prinsessuverndaráætlunarinnar, sem eru leynileg samtök kostuđ af konungsfjölskyldum heimsins.
Aux États-Unis, en Asie et en Europe, des scientifiques ont lancé des programmes de recherche (abondamment subventionnés) utilisant des méthodes qui promettaient d’accélérer l’évolution.
Vísindamenn í Bandaríkjunum, Asíu og Evrópu hleyptu af stað ýmsum rannsóknaráætlunum. Þeir höfðu yfrið fjármagn og studdust við aðferðir sem gáfu fyrirheit um að hægt væri að hraða þróuninni.
Pour plus d'informations relatives aux règles de financement, aux montants fixes et forfaitaires applicables veuillez consulter le Guide du Programme. Veuillez noter que l’Agence Exécutive ou l’Agence Nationale peut modifier les montants indiqués dans la colonne subvention demandée en fonction des règles de financement figurant dans le Guide du Programme.
Nánari upplýsingar um úthlutunarreglur og fastar upphæðir/einingarkostnað er að finna í Handbókinni. Athugið að Framkvæmdaskrifstofa menntunar og menningar hjá ESB og landsskrifstofur geta breytt þeim upphæðum sem koma fram í beiðni um styrk í samræmi við úthlutunarreglur í Handbókinni.
Date de début de la convention de subvention (jj-mm-aaaa)
Verkefni hefst, dagur sem fyrsti kostnaður fellur til (dd-mm-áááá)
Dans le cas d'une Initiative de Jeunes Tra nsnationale, veuillez noter que le pourcentage des frais de voyage non couverts par la subvention UE doit être indiqué ci-dessous
Sé um að ræða fjölþjóðleg frumkvæðisverkefni ber að íhuga að hlutfall ferðakostnaðar sem ekki er innifalinn í styrknum (30%) ætti að koma hér fram
Pour plus d'informations relatives aux r ègles de financement et au montant des forfaits et indemnités applicables, veuillez consulter le Guide du Programme. L'Agence Exécutive et les Agences Nationales peuvent modifier les montants mentionnés dans la demande de subvention, conformément aux règles de financement du Guide du Programme.
Nánari upplýsingar um úthlutunarreglur og fastar upphæðir/einingarkostnað er að finna í Handbókinni. Athugið að Framkvæmdaskrifstofa menntunar og menningar hjá ESB og landsskrifstofur geta breytt þeim upphæðum sem koma fram í beiðni um styrk í samræmi við úthlutunarreglur í Handbókinni.
Rappelez-leur qu'on a subventionné la campagne du maire.
Minntu ūá á styrkinn í kosningasjķđ borgarstjķrans.
On est subventionnés par T.B. Callahan, un philanthrope, magnat de la pièce auto.
Viđ fáum styrk frá T.B. Callahan viđskiptajöfri sem fæst viđ vélarhluta og gķđgerđarstarfsemi.
La NASA a bloqué les subventions et il s'est remis à enseigner.
Ūegar NASA hætti ađ fjármagna starfsemina hķf hann kennslu á nũ.
& ndash;Conformément aux dispositions du Règlement Financier applicable au budget général des Communautés Européennes, tous les promoteurs & ndash; à l’exception des organismes publics & ndash; qui font une demande de subvention supérieure à 25.000 euros auprès de l’Union Européenne, doivent accompagner leur formulaire de demande des documents financiers suivants :
Í samræmi við fjárhagsreglur um úthlutanir frá Evrópusambandinu, verða öll samtök sem sækja um hærri upphæð en €25.000, fyrir utan opinber samtök og óformlega hópa til ESB, að leggja fram, með umsókn sinni, eftirfarandi fjárhagsleg gögn:
Subvention demandée pour la langue, la préparation pédagogique ou culturelle
Styrkbeiðni til undirbúnings tungumáls, kennslu og menningar
Passations de marchés et subventions
Innkaup og styrkir
En accord avec les pratiques standard de la Commission Européenne, les informations figurant dans votre demande de subvention peuvent être utilisées afin d'évaluer et de contrôler la mise en œuvre du Programme Jeunesse en Action. La réglementation relative à la protection des données sera respectée.
Í samræmi við almennt verklag Framkvæmdastjórnar Evrópusambandsins geta upplýsingar í umsókn verið notaðar til að meta og fylgjast með framkvæmd verkefnisins. Viðeigandi reglugerðir um persónu- og gagnavernd verða virtar.
Ils prient, tu subvention, de peur que leur tour la foi au désespoir.
Þeir biðja, veita þér, svo að snúa trú að örvænta.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu subvention í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.