Hvað þýðir surfer í Franska?

Hver er merking orðsins surfer í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota surfer í Franska.

Orðið surfer í Franska þýðir vafra. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins surfer

vafra

verb

Sjá fleiri dæmi

Il adore surfer!
Hann dũrkar öldurnar.
Je fais pas juste du surf sur le Net!
Ég sörfa ekki bara á Netinu.
Surf sur la foule!
Mannhafsbrim!
Je n'ai pas surfé depuis 15 ans.
Ég hef ekki stigiđ á brimbretti í 15 ár.
Et j'ai surfé sur sa cellulite.
Til ađ ríđa henni, slærđu í læriđ á henni og ferđ inn á milli aldanna.
Nos amis et nos voisins, qui ne sont pas de notre Église et qui nous posent des questions, peuvent aussi surfer sur la vague.
Leitandi vinir okkar og nágrannar, sem ekki eru okkar trúar, geta líka náð öldunni.
Surfer des vagues normales, c'est quand tout va bien.
Ūar skiptir máli ađ standa sig ūegar allt gengur upp.
Tu pourras me recoudre, après le surf?
Gætirđu stagađ ūetta aftur ūegar ég kem frá ađ brima?
Dans les Alpes, des avalanches causent parfois la mort de touristes qui ont fait fi des avertissements leur recommandant de ne skier ou de ne surfer que sur les pistes sécurisées.
Sem dæmi má nefna að fjöldi ferðamanna ferst í snjóflóðum í Alpafjöllunum í Austurríki, Frakklandi, Ítalíu og Sviss vegna þess að þeir hunsa skilti sem vara fólk við að renna sér á skíðum eða snjóbrettum fyrir utan öruggar brautir.
Dans chaque conseil de paroisse, les frères et les sœurs commencent à surfer sur la vague.
Bræður og systur í hverju deildarráði eru að ná öldunni.
Le Sally Can't Surf.
Hann heitir Sally Can't Surf.
Pour s'éclater à ski ou en surf, Charters Double X;
Ķtrúlegar skíđa - og snjķbrettaferđir međ XX leiguflugi
Tu vas étudier les poissons et surfer?
Ætlarđu bara ađ læra um fiska og brima?
Vous n'avez jamais envie d'aller les aider, de leur enseigner le surf, de passer du temps avec eux?
Langar ūig ekki ađ hjálpa ūeim, kenna krökkunum ađ brima og vera međ ūeim?
Il y a un certain temps, quand je visitais l’Australie, je me suis rendu dans une magnifique baie en forme de fer à cheval réputée pour le surf.
Fyrir nokkru, er ég ferðaðist til Ástralíu, fór ég í fallegan skeifulaga vík sem þekkt er fyrir brimbrettareið.
Et moi, une Noire qui surfe.
Ég hef aldrei séđ svarta stelpu á brimbretti.
Ils ont des vues sur Surf Avenue.
Ūeir bjķđa í lķđina viđ Surf-breiđgötuna.
Quand on est devant la télévision ou que l’on surfe sur Internet, on peut être soudain exposé à la tentation de regarder quelque chose d’impur.
Þegar kristinn maður horfir á sjónvarp eða vafrar um Netið getur snögglega komið upp freisting til að horfa á siðspillandi efni.
Ils passent un temps considérable à jouer, à faire des achats, à discuter, à envoyer des messages, à faire des recherches et à surfer.
Þeir nota óhóflega mikinn tíma í tölvuleiki, netverslun og spjall og í að leita upplýsinga, vafra um og senda tölvupóst.
J'aime l'individualisme qui va avec le surf.
Ūađ er líka e-r einstaklingshyggja viđ brimreiđarnar.
Dur de me rappeler ma vie avant le surf.
Ég man ekki eftir mér öđruvísi en á bretti.
Elle se produit lorsque nous sondons les Écritures au lieu de surfer sur Internet.
Þau koma þegar við leitum í ritningunum í staðinn fyrir Internetið.
Avant ça tu voulais devenir un pro du surf... alors c'est pas facile de te prendre au sérieux.
Ūar á undan vildirđu verđa atvinnumađur á brimbretti, svo ūađ er erfitt ađ taka ūig alvarlega.
Peut-être qu'on devrait se rendre à Emerald Cove et se faire un surf à la mémoire de Lonny.
Kannski ættum viđ ađ fara til Emerald Cove og fara á brettin í minningu Lonnys.
Il voulait savoir comment était le surf ici.
Bara einhver ađ spyrja um brimiđ hérna.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu surfer í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.