Hvað þýðir suspension í Franska?

Hver er merking orðsins suspension í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota suspension í Franska.

Orðið suspension í Franska þýðir geymsla. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins suspension

geymsla

Sjá fleiri dæmi

Il a loué le Créateur, qui a fait en sorte que notre planète ne repose sur rien de visible et que les nuages chargés d’eau restent en suspension au-dessus de la terre (Job 26:7-9).
Hann bar lof á skaparann sem lætur jörðina svífa í tómum geimnum og lætur skýin full af vatni svífa yfir jörðinni.
Dés qu'il y a une suspension, appelez le psychiatre de l'armée.
Um leiđ og hlé er gert skaltu hringja í hergeđlækninn.
La Cour d'Appel déclare une suspension de six mois à Senna
Áfrũjunardķmur úrskurđar sex mánađa keppnisbann á Senna,
Agent Ward, votre suspension est levée.
Ward fulltrúi, brottvikningu ūinni er aflétt.
À cause de son système de suspension, la voiture sera violemment secouée, mais vous serez probablement plus en sécurité à l’intérieur, à condition de ne pas être près de bâtiments, de ponts autoroutiers ou de lignes électriques.
Þótt bíllinn leiki á reiðiskjálfi sökum fjöðrunarinnar ertu sennilega óhultur í bílnum — svo framarlega sem þú ert ekki nálægt húsum, brúm eða háspennulínum.
Un instant de suspension.
Stutt hlé verđur gert.
“ Les scientifiques voudraient exploiter cette propriété au profit d’applications allant du gilet pare-balles aux câbles de suspension pour les ponts ”, a écrit Aimee Cunningham dans l’hebdomadaire Science News.
„Vísindamenn myndu vilja notfæra sér eiginleika þessa efnis í skotheld vesti, víra í hengibrýr og allt þar á milli,“ segir Aimee Cunningham í tímaritinu Science News.
Les gouttelettes d’eau qui se forment sur les particules de pollution atmosphérique sont généralement trop petites pour tomber en pluie ; elles restent donc en suspension.
Smádropar af vatni, sem myndast á rykögnum í andrúmsloftinu, eru oft of smáir til að þeir falli til jarðar sem regn, þannig að þeir svífa áfram í loftinu.
D’autres gouttelettes, qui restent en suspension dans l’air pendant quelques instants, peuvent être inhalées par quiconque passe à proximité.
Aðrir smádropar liggja í loftinu um stund og grunlausir vegfarendur geta andað þeim að sér.
L’air du tunnel y est aspiré, et jusqu’à 90 % des particules en suspension et du dioxyde d’azote sont éliminés.
Loftinu í aðalgöngunum er beint inn í þessi hliðargöng þar sem allt að 90 prósent af ryki og niturdíoxíði er hreinsað burt.
Peu après son investiture en juin 2015, la maire de Barcelone Ada Colau, ordonne la suspension de ces travaux d'agrandissement prévus par l'ancienne majorité.
Borgarstjóri eftir kosningarnar 13. júní 2015 er Ada Colau og fyrsta konan til að gegna því embætti.
Des suspensions de charrette et une odeur de tannerie.
Fjöđrun eins og í hestvagni og lyktađi eins og sútunarstöđ.
Record du nombre de blâmes et de suspensions.
Enginn hefur veriđ äminntur jafnoft fyrir misferli í starfi.
Certains pensaient que la terre était plate, d’autres que des substances ou des objets tangibles la maintenaient en suspension.
Hugmyndir manna um jörðina voru til dæmis af ýmsum toga. Sumir héldu að hún væri flöt en aðrir töldu að áþreifanlegir hlutir eða efni héldu henni uppi.
10 mars : trois mois après sa suspension par l'Assemblée nationale, la Cour constitutionnelle prononce la destitution de Park Geun-hye, présidente de la Corée du Sud, ouvrant la voie à une élection présidentielle anticipée.
10. mars - Hæstiréttur Suður-Kóreu kvað upp úr um lögmæti vantrausts sem þingið hafði samþykkt á hendur Park Geun-hye, forseta landsins, sem þar með var vikið úr embætti.
L’explication généralement avancée était donc que des objets ou des substances concrètes maintenaient la terre et les autres corps célestes en suspension.
Útskýringar þeirra gengu þess vegna oft út á það að áþreifanlegir hlutir eða efni haldi jörðinni og öðrum himintunglum á lofti.
Suspension indépendante, direction assistée, et peu polluant...
Sjálfstæđ fjöđrun, vökvastũri og enginn útblástursútbúnađur.
VAPEUR D’EAU: La quantité de vapeur d’eau en suspension dans l’air dépend surtout de la température.
VATNSGUFA: Hitastig andrúmsloftsins ræður mestu um rakainnihald þess.
Toutes manœuvres et ou comportements dangereux sera placé immédiatement sous enquête et pourra conduire à des suspensions de licence valable pour une ou plusieurs courses du championnat de Formule Un.
Hættuleg hegđun og / eđa hættuleg kænskubrögđ verđa rannsökuđ án tafar, sem getur leitt til leyfissviptingar á eina eđa fleiri Formúlu 1 keppnir.
Sa finesse permet à la peinture de s’étaler facilement et régulièrement. Il maintient également les pigments de couleur en suspension en les empêchant de tomber rapidement au fond.
Sökum þess hversu fínn hann er verður auðveldara að draga jafnt úr málningunni, auk þess að hann á þátt í því að halda litarefnunum í sviflausn og koma í veg fyrir að þau botnfalli of fljótt.
Ressorts de suspension pour véhicules
Bifreiðademparar
Dans l'espace, il y a plein d'âmes en suspension à la recherche d'un corps dans lequel rentrer.
Úti í geimnum eru ķtal sálir sem fljúga um í leit ađ líkömum til ađ búa í.
Pour opérer cette séparation et maintenir les eaux en suspension, le Créateur a pu faire appel à des processus naturels.
Skaparinn gæti hafa beitt náttúruöflunum til að lyfta þessu vatni og halda því á lofti.
2007 : Ban Ki-moon demande la suspension de l'exécution des deux coaccusés de Saddam Hussein.
2007 - Ban Ki-moon tók við starfi aðalritara Sameinuðu þjóðanna.
Toutes ces cellules sont en suspension dans un liquide clair de couleur ivoire, le plasma, qui est lui- même composé de centaines d’éléments différents indispensables au sang pour assumer ses nombreuses tâches.
Allt svífur þetta í tærum, gulleitum blóðvökva sem er myndaður úr hundruðum efna er gegna öll mikilvægu hlutverki í hinum mörgu skyldustörfum blóðsins.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu suspension í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.