Hvað þýðir susmentionné í Franska?

Hver er merking orðsins susmentionné í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota susmentionné í Franska.

Orðið susmentionné í Franska þýðir ofangreindur, framangreindur, fyrrnefndur, uppi, fyrrum. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins susmentionné

ofangreindur

(above-mentioned)

framangreindur

(above-mentioned)

fyrrnefndur

uppi

(above)

fyrrum

Sjá fleiri dæmi

Aux états d’âme susmentionnés succède généralement un sentiment de culpabilité récurrent.
Sektarkennd gengur venjulega í bylgjum fast á hæla reiðinnar og kvíðans.
Si ce mot pluriel avait désigné plusieurs personnes, les verbes qui lui sont associés auraient également été au pluriel, mais ce n’est pas le cas dans les versets susmentionnés.
Ef átt væri við fleiri en eina persónu myndu sagnorðin, sem standa með nafnorðinu, líka vera í fleirtölumynd, en svo er ekki í þessum tilvikum.
Cependant, même dans ce cas, certains couples préféreront réciter les vœux susmentionnés devant Dieu et devant la congrégation.
Sum brúðhjón kjósa samt sem áður að endurtaka þessi heit frammi fyrir Guði og söfnuðinn.
Oui, le Royaume de Dieu — son gouvernement céleste conduit par Jésus Christ — effacera toute trace de domination humaine oppressive à Har-Maguédôn, le point culminant de la “ grande tribulation ” susmentionnée.
Guðsríki er himnesk stjórn í höndum Jesú Krists og mun gera allar harðýðgisstjórnir manna að engu í Harmagedónstríðinu sem er hápunktur ofangreindrar ‚mikillar þrengingar.‘
Les pages qui requièrent de telles informations les traitent conformément à la politique décrite dans le règlement susmentionné.
Síður sem krefjast slíkra upplýsinga meðhöndla þær samkvæmt stefnunni sem lýst er í reglunum sem nefndar eru að ofan.
Ces informations ne seront pas réutilisées à des fins incompatibles avec les principes susmentionnés.
Upplýsingarnar verða ekki endurnýttar í öðrum ósamræmanlegum tilgangi.
Les frères susmentionnés portèrent un exemplaire de la révélation à la communauté shaker (près de Cleveland, en Ohio) et la leur lurent intégralement, mais elle fut rejetée.
Áðurnefndir bræður fóru með eintak af opinberuninni til skekjaranna (nálægt Cleveland, Ohio) og lásu hana alla fyrir þá, en henni var hafnað.
J'atteste que ni moi, ni l'établissement pour lequel j'agis ici en tant que représentant légal, ne sommes dans l'un des cas susmentionnés, et déclare savoir que les sanctions prévues par le règlement financier peuvent être appliquées en cas de fausse déclaration
Ég staðfesti hér með að hvorki ég né þau samtök sem ég er löggiltur fulltrúi fyrir eru í neinum þeim aðstæðum sem lýst er hér að ofan og mér er fullljóst hvaða refsingum sem koma fram í reglum um fjármál getur verið beitt ef um rangar yfirlýsingar er að ræða.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu susmentionné í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.