Hvað þýðir tienne í Franska?
Hver er merking orðsins tienne í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota tienne í Franska.
Orðið tienne í Franska þýðir þinn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins tienne
þinn
|
Sjá fleiri dæmi
Sa vie vaut-elle moins que la tienne? Ūví er líf hans minna virđi en líf ūitt? |
La tienne? Ūitt hús? |
Copeland, tiens- toi tranquille Vertu nú þægur, Copeland |
Peut-être le tien. Kannski ūitt. |
Tiens, rends-toi utile. Reyndu að gera 939 " |
Tu agiras sans doute avec bonté envers ton ami, qui est imparfait. Et ton Père céleste, lui dont les pensées sont bien supérieures aux tiennes, est- ce qu’il ne mérite pas ta confiance ? Ef við sýnum ófullkomnum vini slíka tillitssemi ættum við ekki síður að treysta föðurnum á himnum því að vegir hans og hugsanir eru miklu hærri en okkar. |
Ma supposition est aussi bonne que la tienne Mín ágiskun er ekki síđri en ūín. |
J'ai un accord avec ce type, je tiens ma parole. Ég gerđi samning og ég stend viđ orđ mín. |
Je les tiens. Fann ūau. |
Ce soir je tiens une fête vieille accoutumés, Vers quoi j'ai invité plusieurs un invité, Þessi nótt Ég bið gamall accustom'd veislu, Whereto ég hef boðið mörg gestur, |
Et... tiens, c'est pour toi. Og þetta er handa þér. |
Si tu tiens pas 12 rounds, monte pas sur le ring. Ef ūú heldur ekki út í 12 lotur farđu ūá ekki í hringinn. |
Tiens, voilà ton putain de pote. Ūarna er félagi ūinn. |
Tiens, tiens. Hvađ er ađ sjá? |
Tu te tiens au chaud? Er þér nógu hlýtt hérna? |
Tiens, c'est pour toi. Ég færđi ūér smálhlut. |
Cependant, avant de prendre cette décision, il serait sage que le frère en parle au collège des anciens et qu’il tienne compte de leurs recommandations éventuelles. Það væri skynsamlegt af bróðurnum að ráðfæra sig við öldungaráðið áður en hann tæki slíka ákvörðun og taka mið af því sem það kann að mæla með. |
Si toio tu tiens à elle. Ūyki ūér vænt um hana, ferđu. |
Si tu lui fixes un rendez-vous précis, tiens parole (Mt 5:37). Ef þú lofar að koma aftur á ákveðnum tíma skaltu standa við það. – Matt 5:37. |
La tienne n'a pas été géniale non plus, hein? Þér hefur ekki heldur gengið sérlega vel í dag. |
Tiens, épouvantail! Hérna, fuglahræđa. |
Tiens, ma belle. Gerðu svo vel, elskan. |
Mais je tiens à te le donner En mig langar aò gefa pér paò |
Hé, toi!Tiens une lingette! Gangstjôri, hér er grátklúturinn pinn |
Tiens, ma puce. Hérna, elskan. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu tienne í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð tienne
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.