Hvað þýðir tiret í Franska?

Hver er merking orðsins tiret í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota tiret í Franska.

Orðið tiret í Franska þýðir bandstrik, strik. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins tiret

bandstrik

nounneuter

strik

noun

Sjá fleiri dæmi

Le tiret appelle une pause. Quand vous lisez cet article avec votre enfant, laissez- le alors s’exprimer.
Ef þú ert að lesa fyrir börn er þankastrikinu ætlað að minna þig á að stoppa og beina spurningunni til þeirra.
C'est si compliqué de déchiffrer un code en convertissant des personnages verniens en une liste de points et de tirets?
Hversu flķkiđ getur ūađ veriđ ađ leysa dulmál međ ūví ađ breyta Verníuorđum yfir í punkta og strik.
Le tiret appelle une pause. Quand vous lisez cet article avec votre enfant, laissez- le alors s’exprimer.
Ef þú ert að lesa fyrir barn er þankastrikinu ætlað að minna þig á að gera hlé á lestrinum og hvetja barnið til að segja skoðun sína.
Le tiret appelle une pause. Si vous lisez cet article avec un enfant, laissez- le alors s’exprimer.
Ef þú ert að lesa fyrir barn geturðu gert hlé við þankastrikið og hvatt barnið til að tjá sig.
Le tiret appelle une pause. Si vous lisez cet article avec un enfant, laissez- le alors s’exprimer.
Sértu að lesa með barni á þankastrikið að minna þig á að staldra við og hvetja barnið til að tjá sig.
Le tiret appelle une pause. Si vous lisez cet article avec des enfants, adressez- leur la question.
Ef þú ert að lesa fyrir börn er þankastrikinu ætlað að minna þig á að stoppa og beina spurningunni til þeirra.
Le tiret appelle une pause. Si vous lisez cet article avec un enfant, laissez- le alors s’exprimer.
Ef þú ert að lesa með barni á þankastrikið að minna þig á að gera hlé og hvetja barnið til að tjá sig.
Le tiret appelle une pause. Si vous lisez cet article avec un enfant, laissez- le alors s’exprimer.
Ef þú ert að lesa fyrir barn geturðu stoppað við þankastrikið og hvatt barnið til að tjá sig.
Le tiret appelle une pause. Quand vous lisez cet article avec votre enfant, laissez- le alors s’exprimer.
Ef þú ert að lesa fyrir barn, geturðu stoppað við þankastrikið og hvatt barnið til þess að tjá sig.
Qu' on ordonne une évacuation immédiate du périmètre suivant:Coordonnées six cinq trois, tiret, deux un six
Segðu þeim að rýma tafarlaust svæðið í grennd við hnitin
Maintenant, le tiret loin, dash loin, loin dash tous! "
Nú þjóta burt, þjóta burt, þjóta í burtu allt! "
Les mots Voir et Voir aussi suivis d’un tiret vous annoncent que l’information se trouve dans une sous-rubrique (« Les dix tribus perdues d’Israël ») du sujet principal (« Israël »).
Fylgi strik á eftir skáletraða orðinu sjá (eða sjá einnig) er það merki þess að upplýsingu sé að finna í nánari sundurgreiningu („Niðjar Abrahams“) undir atriðisorðinu („Abraham“).
Le tiret (—), s’il est utilisé pour mettre à part quelques mots, appelle généralement un léger changement de ton ou de rythme.
Þankastrik (—) afmarkar hvíld í lestri eða áhersluauka.
Quatre points, un tiret, c'est ton hôtel.
Fjögur stutt og eitt langt, ūađ er hķteliđ ūitt.
Dieu te pardonne, mon enfant, virgule, tiret, de nous maintenir dans cette incertitude, point.
Guð hjálpi þér, - barn, að halda okkur í þessari óvissu.
Qu'on ordonne une évacuation immédiate du périmètre suivant: Coordonnées six cinq trois, tiret, deux un six.
Segđu ūeim ađ rũma tafarlaust svæđiđ í grennd viđ hnitin 653-216.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu tiret í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.