Hvað þýðir truchement í Franska?
Hver er merking orðsins truchement í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota truchement í Franska.
Orðið truchement í Franska þýðir túlkur, þýðandi, eftirlitsbúnaður, gerandi, sáttasemjari. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins truchement
túlkur(interpreter) |
þýðandi(interpreter) |
eftirlitsbúnaður
|
gerandi
|
sáttasemjari(mediator) |
Sjá fleiri dæmi
Par le truchement de l’esclave fidèle et avisé, notre Père céleste bienveillant nous a fourni ce nouveau livre. Núna höfum við nýja bók sem kærleiksríkur faðir okkar á himnum hefur látið okkur í té fyrir milligöngu hins trúa og hyggna þjóns. |
Si la mort est vaincue par le truchement d’une âme immortelle et impérissable, alors à quoi sert la résurrection enseignée par Jésus et à laquelle croyaient les patriarches hébreux de l’Antiquité? — Hébreux 11:17-19, 35; Jean 5:28, 29. Ef dauðinn er sigraður með ‚ódauðlegri og ótortímanlegri‘ sál, hvaða tilgangi þjónar þá upprisan sem Jesús kenndi og hinir fornu hebresku ættfeður trúðu á? — Hebreabréfið 11:17-19, 35; Jóhannes 5:28, 29. |
7 Comme nous l’avons déjà dit, au Ier siècle Jéhovah a transmis son enseignement par le truchement de Jésus Christ, son Représentant terrestre (Jean 16:27, 28). 7 Eins og áður var bent á notaði Jehóva jarðneskan fulltrúa sinn, Jesú Krist, til að koma kennslu sinni á framfæri á fyrstu öldinni. |
Jéhovah dirige son peuple par le truchement du Seigneur Jésus Christ, qu’il a établi Chef invisible de la congrégation, ainsi que par sa propre Parole inspirée, la Bible. — I Tim. Jehóva leiðir þjóna sína fyrir milligöngu hans sem hann hefur útnefnt til að vera ósýnilegt höfuð safnaðarins, Drottin Jesú Krist, og í gegnum innblásið orð sitt, Biblíuna. — 1. Tím. |
Par le truchement d’un autre prophète, Jéhovah a annoncé: “J’ébranlerai toutes les nations, et les choses désirables de toutes les nations devront entrer; et je remplirai cette maison de gloire.” Fyrir munn annars spámanns segir Jehóva: „Ég mun hræra allar þjóðir, svo að gersemar allra þjóða skulu hingað koma, og ég mun fylla hús þetta dýrð.“ |
Quand Jéhovah reprit Balaam par le truchement d’une bête de somme, une ânesse, celle-ci ne possédait pas un larynx aussi développé que celui de son propriétaire. Þegar Jehóva talaði til Bíleams í gegnum burðardýrið þýddi það ekki að asninn hafi haft margbrotin talfæri sambærileg við þau sem Bíleam hafði. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu truchement í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð truchement
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.