Hvað þýðir trouvaille í Franska?

Hver er merking orðsins trouvaille í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota trouvaille í Franska.

Orðið trouvaille í Franska þýðir fundur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins trouvaille

fundur

nounmasculine

Sjá fleiri dæmi

Diz, tu es une trouvaille.
Ūú ert dásamlegur náungi.
USIDent était une trouvaille du Parti républicain...
USIDent var hugarfķstur repúblikanaflokksins.
Alors, Vladimirov, allez- vous partager vos trouvailles avec nous?
Ætlarðu að segja okkur frá því sem þú hefur séð?
Cette trouvaille allait donner lieu à l’une des plus importantes découvertes archéologiques de l’histoire du Mexique.
Það var upphaf einhvers merkasta fornleifafundar í sögu Mexíkó.
Diz, tu es une trouvaille
Þú ert dásamlegur náungi
En 2011, des spécialistes israéliens ont publié des articles relatifs à une telle trouvaille.
Árið 2011 birtu ísraelskir fræðimenn grein um slíkan fornleifafund.
Les scientifiques feront sans aucun doute de nouvelles trouvailles passionnantes sur les duettistes comme le gonolek d’Abyssinie.
Vísindamenn halda án efa áfram að uppgötva ýmislegt heillandi við tvísöngvara eins og eþíópíusvarrann.
Une vraie trouvaille, cette fille.
Ūađ er fengur í stúlkunni.
Malgré cette précaution, j'appris sa trouvaille.
Ūrátt fyrir ūær ráđstafanir frétti ég af fundinum.
C'est une trouvaille, ça.
Þú gætir hafa uppgötvað dálítið.
Si le Directeur apprécie ta trouvaille, tu auras ta journée de libre.
Ef forstöđumanninum líst vel á fund ūinn færđu frí ūađ sem eftir er dagsins.
Quelle trouvaille!
Er ūađ nú!
Nos jeunes lecteurs apprécieront certainement de consulter les périodiques indiqués dans les notes afin de faire part de leurs trouvailles à l’auditoire durant l’étude de La Tour de Garde de la congrégation.
Unga fólkið hefur ef til vill ánægju af því að fletta upp ítarefninu, sem vísað er í neðanmáls í þessari námsgrein og nota það síðan þegar það svarar í Varðturnsnáminu í söfnuðinum.
Difficile de dire si les autres trouvailles de ce traitement de choc influencent ou non les fumeurs.
Hvort sú aðferð að reyna að ganga fram af mönnum hefur áhrif á þá sem þegar reykja er óvíst.
Parmi les trouvailles faites en 1952, les rouleaux et les fragments du livre de Daniel sont étonnamment nombreux.
Það kom mönnum á óvart hve mörg handrit og slitur af Daníelsbók voru meðal þess sem fannst árið 1952.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu trouvaille í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.