Hvað þýðir vecino í Spænska?

Hver er merking orðsins vecino í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota vecino í Spænska.

Orðið vecino í Spænska þýðir nágranni, aðlægur, nábúi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins vecino

nágranni

nounmasculine

Aquella mañana un vecino había visto por la ventana a la muchedumbre que había afuera.
Um morgunin hafði nágranni veitt athygli nokkru fjölmenni fyrir utan gluggann hjá sér.

aðlægur

adjective

nábúi

noun

“Mejor es un vecino que está cerca que un hermano que está lejos.” (Proverbios 27:10.)
„Betri er nábúi í nánd en bróðir í fjarlægð.“ — Orðskviðirnir 27:10.

Sjá fleiri dæmi

Así que cuando Moldavia se convirtió en república soberana independiente, encontramos un territorio sumamente fértil entre nuestros vecinos e incluso entre nuestros anteriores perseguidores.
Þegar Moldóva varð sjálfstætt fullvalda lýðveldi reyndust því nágrannar okkar — og jafnvel sumir sem áður höfðu ofsótt okkur — vera móttækilegir fyrir fagnaðarerindinu.
Los pueblos vecinos propusieron una alianza religiosa para la edificación del templo.
Grannþjóðirnar reyndu að fá Gyðinga til trúarbandalags við sig um byggingu musterisins.
Esperamos seguir teniéndolos como vecinos por mucho tiempo, pues estamos muy contentos con ustedes”.
Það er von okkar að þið verðið nágrannar okkar lengi því við erum mjög ánægð að hafa ykkur hér.“
Tal vez tengan miedo de la burla de los vecinos.
Niðrandi athugasemdir nágranna kunna ef til vill að láta þá missa móðinn.
Cooperación con los Países Vecinos de la Unión Europea - Intercambios juveniles
Samvinna við nágrannalönd - ungmennaskipti
" Gregor ", dice ahora que su padre desde la habitación vecina a la izquierda ", el Sr. Gerente ha venido y se pregunta por qué no se han dejado en el primer tren.
" Gregor, " faðir hans sagði nú frá nærliggjandi herbergi á vinstri, " Mr Manager hefur komið og er að spyrja hvers vegna þú hefur ekki skilið eftir fyrstu lest.
Los vecinos dicen que su sobrino se queda ahí mientras se resuelve lo del testamento.
Nágrannarnir segja ađ frændi hans dvelji ūar stundum á međan búiđ er gert upp.
“Nuestros vecinos —se lamentó una joven que fue expulsada de su aldea—.
„Nágrannar okkar,“ andvarpaði stúlka sem var hrakin úr þorpi sínu.
Susan, la vecina, lo hizo y encontró a su esposo.
Susan í næsta húsi gerđi ūađ og fann manninn sinn ūannig.
Lo más probable es que tengamos vecinos y familiares que creen en un infierno de fuego, en un Dios trino, en la inmortalidad del alma o en otras doctrinas falsas.
Sennilega áttu nágranna eða ættingja sem trúa á helvíti, þríeinan Guð, ódauðleika sálarinnar eða einhverja aðra falskenningu.
Cada año, al ver a Ebenezer Scrooge realizar su milagrosa transformación de ermitaño a ser un vecino feliz lleno de gozo por la Navidad, sentimos el deseo de deshacernos del Scrooge dentro de nosotros.
Á hverju ári, þegar við sjáum Ebeneser skrögg breytast frá því að vera harðbrjósta einsetumaður í það að verða hamingjusamur náungi, og njóta gleði jólanna, þá finnum við löngun til að sleppa takinu á okkar innra Skröggi.
Mi madre había dicho que un vecino posiblemente fuera Testigo.
Mamma sagði mér að nágranni okkar væri að öllum líkindum vottur.
También me habló de Maria Stossier, la hermana menor de nuestro vecino Hans, que se había puesto de parte de la verdad bíblica.
Hann talaði líka við mig um Mariu Stossier, yngri systur Hans, nágranna okkar, sem hafði tekið afstöðu með sannleika Biblíunnar.
O esperan que los gobiernos arreglen las cosas, igual que los israelitas acudían a las naciones vecinas y hacían alianzas con ellas.
Sumir vonast til að pólitískar stofnanir taki á vanda þeirra, líkt og Ísraelsmenn leituðu stundum stuðnings hjá nágrannaþjóðunum og gerðu við þær bandalag.
A menos que dieras la vuelta en casa de un vecino... pero a él no le parecía bien, así que... se convirtió en un gran problema.
Ekki nema mađur snúi viđ í innkeyrslu hjá einum gaur og honum er illa viđ ūađ svo ūađ varđ svaka vesen.
Estos tienen cada uno seis capsómeros vecinos.
Alls eru þetta tíu nágrannakantónur.
Las fuerzas de ataque que Josué envió para derribar la ciudad vecina de Hai fueron derrotadas.
Hersveitin, sem Jósúa sendir til að sigra grannborgina Aí, er gersigruð.
De nuevo, los voluntarios trabajaron arduamente limpiando escuelas, bibliotecas, campamentos y hogares de los vecinos, así como quitando obstáculos de las sendas de los bosques.
Enn og aftur lögðu sjálfboðaliðar nótt við dag við að hreinsa skóla, bókasöfn, tjaldstæði og einkaheimili, og ryðja skógargötur.
Grupos de vecinos se movilizaron para detener a cuantos Testigos pudieran encontrar.
Hverfishópar voru kallaðir út til að handtaka alla votta sem fundust.
Valerosamente, y con el apoyo de unos vecinos, estos van tras los cuatro reyes y sorprenden de noche a sus ejércitos.
Ásamt nokkrum nágrönnum sínum elta þeir konungana uppi hugrakkir í bragði, og koma þeim að óvörum að næturlagi.
Pero esos diez minutos Ricky fue un dios cuando aplastó al camarero de un local vecino.
En Ricky varguđ í10 mínútur, ūegar hann malađiūjķninn í veitingastađ hverfisins.
Brown: “Hasta que no llegue el día en que todos los hombres naveguen sin miedo hasta la orilla vecina, y puedan desplazarse por tierra o por aire sin que les disparen o detengan, habrá que esperar por el gran mapa del mundo con el que sueñan los hombres desde hace siglos.
Brown fyrir mörgum árum: „Uns sá tími kemur að allir menn geta óttalausir siglt upp að nágrannaströnd og ekið eða flogið yfir hvaða land sem er án þess að verða fyrir skoti eða vera stöðvaðir, verður hið stórfenglega heimskort, sem menn hafa dreymt um í aldaraðir, að bíða betri tíma.
Son vecinos, amigos o amigos de amigos.
Ūađ er nágranni, vinur eđa vinur vinar.
Nuestros inquisitivos amigos y vecinos que no son de nuestra religión también pueden subirse a la ola.
Leitandi vinir okkar og nágrannar, sem ekki eru okkar trúar, geta líka náð öldunni.
Ambas naciones se contaminaron con la adoración pagana y otras costumbres de los pueblos vecinos que deshonraban a Dios. (Ezequiel 23:49.)
Þjóðirnar flæktust báðar meira og minna í heiðinni guðsdýrkun og öðrum siðum grannríkjanna sem svívirtu Guð. — Esekíel 23:49.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu vecino í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.