Hvað þýðir ved í Spænska?

Hver er merking orðsins ved í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ved í Spænska.

Orðið ved í Spænska þýðir sjá. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins ved

sjá

verb

Doble la esquina y verá la tienda que busca.
Beygðu fyrir hornið og þú munt sjá búðina sem þú ert að leita að.

Sjá fleiri dæmi

Ved al Pastor, conmovido,
Sjá, hve hann leitar og leitar
Ved la luz de Su faz.
englasöng: „Allelúja.“
“Venid, ved el lugar donde fue puesto el Señor.
Komið og sjáið staðinn, þar sem hann lá.
Algunas versiones de la Biblia traducen la frase “gusten y vean” así: “prueben y vean”, “hagan la prueba y vean” y “ved, experimentando” (Nueva Versión Internacional; La Nueva Biblia Latinoamérica, 1992; La Sagrada Escritura, nota).
Sumar biblíuþýðingar þýða orðin „finnið og sjáið“ sem „uppgötvið það sjálf“, „komist sjálf að raun um“ og „þið munuð sjá það af eigin reynslu“. — Contemporary English Version, Today’s English Version og The Bible in Basic English.
Con aquellos que muestran interés en nuestras conversaciones, podemos seguir el ejemplo del Salvador y extenderles la invitación “venid y ved”.
Þeim sem sýna áhuga á samtali við okkur getum við, að fordæmi frelsarans, boðið að „koma og sjá.“
Por ello, a fin de proteger sus poblaciones, se han adoptado diversas medidas, como limitar la pesca a zonas específicas del río (cotos de pesca), imponer tarifas elevadas y fijar una época de pesca definida (vedas).
Ýmislegt hefur verið gert til að vernda laxastofninn. Veiðarnar hafa til dæmis verið takmarkaðar við ákveðin veiðisvæði og veiðitímabil, auk þess sem seld eru dýr veiðileyfi.
“Venid, ved a un hombre que me ha dicho todo lo que he hecho. ¿No será este el Cristo?”.
‚Komið og sjáið mann, er sagði mér allt, sem ég hef gjört. Skyldi hann vera Kristur?‘“
“...palpad, y ved; porque un espíritu no tiene carne ni huesos, como veis que yo tengo” (Lucas 24:39; véase también Génesis 5:1; Juan 14:9; Filipenses 3:21).
„Þreifið á mér, og gætið að. Ekki hefur andi hold og bein eins og þér sjáið að ég hef“ (Lúk 24:39; sjá einnig 1 Mós 5:1; Jóh 14:9; Fil 3:21).
Venid y ved quién soy.
Komið og sjáið hver ég er.
2 Por ejemplo, Jesús dijo: Palpad, y ved; porque un espíritu ni tiene acarne ni huesos, como veis que yo tengo.
2 Jesús sagði til dæmis: Þreifið á mér og lítið á, því að andi hefur ekki ahold og bein, eins og þér sjáið mig hafa.
Ved la imagen del gran juicio.
Sjáiđ líkingu dķmsins mikla.
Y lo ángeles del Señor dirán: ved ahora este hombre.
Svo munu guðs einglar segja: sjáið nú þennan mann.
Estas pruebas de amor en acción impresionaron tanto a los no creyentes, que algunos dijeron sobre los cristianos: “Ved [...] cómo se aman entre sí”.
Vantrúaðir hrifust svo af kærleika þeirra að sumir sögðu: ‚Sjáið hversu þeir elska hver annan.‘
La primera parte del libro se escribió varios siglos antes de que se compusieran los himnos más antiguos de las escrituras hindúes, los Vedas, y unos mil años antes de que nacieran Buda, Mahavira y Confucio.
Fyrsti hluti þessarar bókar var skrifaður nokkrum öldum áður en elstu sálmar hindúaritanna, Veda, voru skráðir og um þúsund árum áður en Búddha, Mahāvīra og Konfúsíus voru uppi.
Ved, son los originales.
Ūetta eru allt saman frumrit, skiljiđ ūér.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ved í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.