Hvað þýðir volaille í Franska?
Hver er merking orðsins volaille í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota volaille í Franska.
Orðið volaille í Franska þýðir alifuglar, fiðurfé. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins volaille
alifuglarnoun |
fiðurfénoun |
Sjá fleiri dæmi
Ainsi, dans une large mesure, les œufs, la volaille et la viande de bœuf que nous consommons sont de l’herbe modifiée par le métabolisme d’un animal. Þar af leiðandi eru eggin, alifuglakjötið og nautakjötið, sem við borðum, meira eða minna grösunum að þakka sem hafa farið í gegnum meltingarkerfi dýranna. |
Le virus influenza d’origine porcine peut également infecter les oiseaux sauvages, la volaille, les chevaux et l’homme, mais la transmission inter-espèce est considérée comme rare. Sýkingar af inflúensuveiru sem upprunnin er hjá svínum á sér einnig stað í villtum fuglum, alifuglum og mönnum, en smit milli tegunda er mjög sjaldgæf. |
17 néanmoins, le blé pour l’homme, le maïs pour le bœuf, l’avoine pour le cheval, le seigle pour la volaille et les pourceaux et pour toutes les bêtes des champs, et l’orge pour tous les animaux utiles, et pour des boissons légères, de même que d’autres grains. 17 Þó, hveiti handa mönnum og maís handa uxum, hafrar handa hestum, rúgur handa fuglum og svínum og handa öllum dýrum merkurinnar og bygg handa öllum nytjadýrum og til mildra drykkja, sem og aðrar korntegundir. |
Un élevage de caprins et de volailles est présent dans la région. Fjölbreytt fugla og skordýralíf er á svæðinu. |
Depuis 2003, le virus influenza A/H5N1 est apparu dans plusieurs pays asiatiques, provoquant de très larges épidémies chez les oiseaux et un nombre limité d’infections humaines sévères, presque uniquement parmi les personnes en contact direct avec la volaille domestique. Eftir árið 2003 kom inflúensan A/H5N1 fram í mörgum löndum í Asíu með feiknamörgum fuglasýkingum, og örfáum tilvikum alvarlegra sýkinga í mönnum, svo að segja eingöngu í fólki sem hafði verið mikið með alifuglum. |
Pour ce qui est des protéines, mangez de petites portions de viande ou de volaille sans gras, et, si possible, du poisson deux fois par semaine. Borðaðu litla skammta af mögru kjöti og reyndu að borða fisk nokkrum sinnum í viku til að fá prótín. |
Volaille [viande] Fuglakjöt, ekki á lífi |
La prophylaxie consiste notamment à contrôler la colonisation de Campylobacter dans la volaille et à avoir de bonnes pratiques d’hygiène pour le traitement de la viande. Elle comprend également la protec tion et le contrôle des approvisionnements privés en eau potable. Um forvarnir er það að segja að miklu skiptir að komið sé í veg fyrir kampýlóbakteríumengun í kjöti og að öll meðferð og vinnsla kjöts sé hreinleg og örugg. Einnig þarf að vernda og fylgjast með vatnsbólum. |
La campylobactériose est une maladie diarrhéique due à la bactérie Campylobacter, dont les principaux réservoirs sont la volaille, le bétail, les porcs, les oiseaux sauvages et les mammifères sauvages. Kampýlóbaktería einkennist af niðurgangi sem Campylobacter bakteríur valda, en þær finnast í ýmsum skepnum, eins og t.d. alifuglum, nautgripum, svínum, villtum fuglum og villtum spendýrum. |
Le mode d’infection le plus fréquent est la consommation d’aliment s (principalement de volaille) ou d’eau contaminés. Algengasta orsök smitunar er neysla smitaðra matvæla (einkum alifugla) og vatns. |
Mangez moins de viande en choisissant de préférence des viandes maigres, ôtez les morceaux de gras, mettez de côté la peau de la volaille, diminuez votre consommation de jaunes d’œufs, de lait entier, de fromages à pâte dure et d’aliments industriels contenant de l’huile de palme ou de coco. Fólk er hvatt til að borða minna kjöt og magurt, skera af alla sýnilega fitu, fjarlæga skinnið af kjúklingum og takmarka neyslu eggjarauðu, nýmjólkur, fituríkra osta og unninnar matvöru sem inniheldur pálma- eða kókosolíu. |
Et notez son absence d'empathie pour les volailles. Og takiđ eftir hvernig hún sũnir næstum enga samúđ međ hænum. |
Volaille [animaux vivants] Fuglar, lifandi |
Depuis 1997, une nouvelle s ouche plus virulente de virus influenza aviaire très pathogène (A/H5N1) est apparue chez la volaille domestique et l’homme, d’abord dans le sud de la Chine, où a eu lieu la première transmission interhumaine. Frá árinu 1997 hefur nýtt og miklu banvænna afbrigði illvígrar fuglaflensuveiru (A/H5N1) komið fram í alifuglum og mönnum, fyrst í Suður-Kína, þar sem fyrsta smitunin milli manna átti sér stað. |
Les aliments nourrissants et utiles dans la lutte contre les kilos sont les farineux, les fruits et les légumes. En ce qui concerne les chairs animales, les plus indiquées sont le poisson et la volaille. Rétta megrunarfæðið, sem tryggir samtímis hæfilega næringu, er ávextir og grænmeti sem er auðugt af flóknum kolvetnasamböndum, fiskur og fuglakjöt. |
Différents animaux (en particulier la volaille, les porcs, le bétail et les reptiles) peuvent servir de réservoirs à la bactérie Salmonella et la contamination de l’homme est généralement due à la consommation d’aliments contaminés insuffisamment cuits. Ýmsar skepnur (einkum alifuglar, svín, nautgripir og skriðdýr) geta hýst Salmonella bakteríur, og þegar fólk smitast hefur það oftast lagt sér til munns illa soðið, bakteríumengað kjöt. |
La Sarthe représente 25 % de la production nationale de volailles Label rouge. Sardínur tóku um 25% af öllum lönduðum fisk. |
Gruaux pour la volaille Malað korn fyrir fugla |
Ils y élevèrent de la volaille et y cultivèrent des fruits. Þær eta úr frækornið og spilla svo ávextinum. |
Cependant le potentiel de ces médicaments a été considérablement réduit quand on a découvert que la Chine avait administré l’amantadine aux volailles avec les encouragements et le support du gouvernement depuis le début des années 1990, en dépit de règles internationales de gestion des stocks de sécurité ; il s’est ensuivi que la souche virale circulant maintenant dans le Sud-Est asiatique est largement immunisée au traitement et, de ce fait, significativement plus dangereuse pour les humains. Hins vegar er mögulegt að virkni þessara lyfja hafi slaknað, vegna þess að alifuglar hafa verið fóðraði á amantadine með leyfi og hvatningu stjórnvalda í Kína frá 1990 til 2000, sem er óleyfilegt samkvæmt alþjóðareglum um húsdýr; af þessu hlýst gerð af veirunni sem er líkast til ónæmur þessum lyfjum og þar af leiðandi hættulegri mönnum en ella.. |
Tu es davantage poisson que volaille. Ūú ert meiri fiskur en fugl. |
La plupart du temps, ce projet fonctionnait avec efficacité et fournissait des milliers d’œufs frais au magasin de l’évêque, ainsi que des centaines de kilos de volailles prêtes à cuire. Oftast var verkefnið sjálfbært og sá forðabúri biskups fyrir þúsundum nýrra eggja og hundruðum kílóa af alifuglakjöti. |
Il raconte: “J’avais un bel élevage de volailles. Hann segir: „Ég átti allstórt alifuglabú. |
Anneaux pour la volaille Alifuglahringir |
Des volailles! Hænsni! |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu volaille í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð volaille
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.