Hvað þýðir voyou í Franska?

Hver er merking orðsins voyou í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota voyou í Franska.

Orðið voyou í Franska þýðir óþokki, ribbaldi, ruddi, hrotti, skepna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins voyou

óþokki

(tough)

ribbaldi

(bully)

ruddi

(tough)

hrotti

(tough)

skepna

(tough)

Sjá fleiri dæmi

Ces voyous te dérangent?
Eru ūessir ķūokkar ađ ķnáđa ūig?
Aide-moi! " Vous voulez jouer, voyous?
Hjālpađu mér! " Viljiđ ūiđ leika, ræflar?
Il a été tué par des voyous du Missouri.
Hann var drepinn í landamærastríđinu af Missouri-hrottum.
Hé, espèce de voyou!
Litli ræfill.
Le parti- dessous, maintenant plus évident à la lumière de l'aube, se composait de nos anciens connaissances, Tom Loker et Marks, avec deux gendarmes, et une petite troupe composée de voyous tels à la taverne dernier pourrait être engagée par un peu de cognac pour aller aider le plaisir de piéger un ensemble de niggers.
Sá aðili neðan, nú meira áberandi í ljósi dögun, samanstóð af gömlum okkar kunningja, Tom Loker og Marks, með tveimur constables og Posse sem samanstendur af svo rowdies á síðasta Tavern sem gætu verið ráðinn með smá koníak til að fara og hjálpa gaman af skrautklæði a setja af niggers.
Je sais pas où ils sont mais ces voyous, là-bas, le savent.
Ég veit það ekki en þau vita það örugglega.
Cueillez-moi ce voyou!
Ég vil ađ nũliđaræfillinn verđi tekinn á stundinni!
Et ce bar... est plein de voyous
Nú, þessi bar... var fullur af lágkúrulegu liði
Ce petit voyou...
Ūessi ræfill...
Vous êtes pire que les voyous que vous représentez.
Ūú ert verri en bķfarnir sem ūú kemur fram fyrir.
A cette époque, dans le parc... des petits voyous détroussaient les passants.
En í garđinum á ūessum árum stunduđu ruddafengnir strákar rán og ūess háttar.
Ce singe est un petit voyou.
Ūetta er ķsvífinn glæpaapi.
Mais je sais que les voyous qui ont volé son camion ont emmené la fille au Tigre blanc pour la vendre.
En ég hef heimildir fyrir ūví ađ ūeir sem réđust á mig og tķku trukkinn, tķku stúlkuna til Hvítu tígrana fyrir snögga sölu.
Je suis poivré, je le justifie, pour cette Un fléau mondial. -- o " à la fois votre maison - Zounds, un chien, un rat, une souris, un chat, de gratter un homme à mort! un vantard, un voyou, un méchant, qui combat par le livre d'arithmétique - Pourquoi diable vous êtes venu entre nous?
Ég er piparkrydduð, ég ábyrgist, í þessu heiminum. -- A plága O ́bæði hús þitt - Zounds, hundur, rotta, mús, köttur, að klóra mann til dauða! a braggart, fantur, a illmenni, sem berst með bók tölur - Af hverju djöfullinn kom þú með okkur?
Nous allons rendre ce jeune voyou... méconnaissable.
ūessum unga grimma manni... verđur breytt svo ađ ķūekkjanlegur verđur.
Pour autant, ne pensons pas que nous soyons à l’abri du mal pour la simple raison que nous ne fréquentons pas des voyous.
Við getum samt ekki litið svo á að við séum ónæm fyrir slæmum áhrifum vegna þess eins að við höfum ekki samneyti við þá sem eru viðriðnir illskuverk.
Seuls les voyous luttent au couteau.
Ég hélt ađ ræflar berđust međ hnífum.
Voyous, hooligans.
Ūetta er glæpaliđ.
C'est un voyou mais c'est votre frère!
Hann er eĄnskĄs nũtur, en brķđĄr samt.
Des États voyous en Asie développent des armes nucléaires.
Ķvinveitt ríki í Suđaustur-Asíu eru ađ ūrķa kjarnavopn á laun.
Ce lâche et outrageux attentat est l'œuvre de voyous yakuza.
Þessi Iítilmannlega árás var verk Yakuza-fanta.
Des voyous qui ne font qu'empoisonner les gens.
Krakkar sem hafa ekkert betra ađ gera en ađ ķnáđa fķlk.
Dire que ces voyous deviennent des stars.
Ég trúi ekki ađ ūessi ūáttur geri ūessa villinga ađ stjörnum.
Le pire voyou du quartier
Þú ert vargurinn í hverfinu
Ripe, voyou!
Hypjastu, deli.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu voyou í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.