Hvað þýðir vraisemblablement í Franska?

Hver er merking orðsins vraisemblablement í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota vraisemblablement í Franska.

Orðið vraisemblablement í Franska þýðir sennilega, trúlega. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins vraisemblablement

sennilega

adverb

Quelques-unes, cependant, ont influé sur le cours de l’Histoire — et influent vraisemblablement sur votre quotidien.
Fáeinir hafa þó haft áhrif á gang sögunnar, og sennilega á daglegt líf þitt.

trúlega

adverb

Verser de l’huile sur le feu ne ferait qu’empirer la situation, alors que l’asperger d’eau vous permettrait vraisemblablement de l’éteindre.
Að hella olíu á eldinn myndi auðvitað gera illt verra en trúlega gætirðu slökkt lítinn eld með köldu vatni.

Sjá fleiri dæmi

Est- il vraisemblable que Dieu ait formé Adam avec de la poussière et Ève à partir de l’une de ses côtes ?
Er trúlegt að Guð hafi myndað manninn af moldu og Evu af rifi úr Adam?
Dans une telle situation, il a certainement eu à dire non maintes et maintes fois, car il vivait au milieu des païens, et la cour royale était vraisemblablement pleine de débauche, de mensonge, de corruption, d’intrigues politiques et d’autres abus.
Í þeirri stöðu hlýtur hann oft að hafa þurft að segja nei, því að hann var umkringdur heiðnu fólki og konungshirðin var vafalaust gagnsýrð siðleysi, lygum, mútum, pólitísku leynimakki og annarri spillingu.
C’est vraisemblablement en fonction de votre entrée en matière que certains décideront de vous écouter ou non et quel degré d’attention ils vous porteront.
Inngangsorðin geta ráðið úrslitum um það hvort áheyrendur hlusta og hve vel þeir fylgjast með.
(Matthieu 24:34, 35). Vraisemblablement, Jésus pensait au ‘ciel et à la terre [les gouvernants et les gouvernés]’ de “cette génération”.
(Matteus 24: 34, 35) Jesús hafði líklega í huga ‚himin og jörð‘ — valdhafa og þegna — ‚þessarar kynslóðar.‘
Alors que vraisemblablement Lovecraft a créé le Necronomicon sans connaître le manuscrit de Voynich, Colin Wilson a publié une nouvelle en 1969 appelée The Return of the Lloigor (Le retour des Lloigors), dans Tales of the Cthulhu Mythos (Contes du Mythe de Cthulhu) de la maison d'édition Arkham's House, où un personnage découvre que le manuscrit de Voynich est une copie partielle du grimoire mortel.
Þó svo að Lovecraft hafi líklega ekki vitað um Voynich handritið gaf Colin Wilson út smásögu árið 1969 sem hét The Return of the Lloigor í sögusafni um Cthulu Mythos, þar sem að aðalsögupersónan áttar sig á því að Voynich handritið er ófullkomið afrit af Necronomicon.
9 Une fois que vous aurez jeté ces fondements, vous constaterez vraisemblablement que votre auditeur est prêt à entendre la raison pour laquelle Dieu laisse subsister les souffrances.
9 Eftir að hafa lagt þennan grunn er áheyrandinn líklega tilbúinn til að kynna sér hvers vegna Guð hefur leyft tilvist illskunnar.
Les excès qu’il commit abrégèrent vraisemblablement ses jours. » Voir Haag.
Viðvaningar gætu reynt að fikra sig áfram í þessu en það býður hættunni heim.“ — Ágúst Kvaran.
Noé a vraisemblablement veillé à une bonne distribution de la cargaison, qui comprenait les bêtes et des réserves alimentaires pour plus d’un an.
Nói sá eflaust til þess að farminum — þar á meðal dýrum og meira en árs birgðum af matvælum og fóðri — væri dreift jafnt um örkina.
De très nombreuses personnes, dont des spécialistes, donnent à l’obésité une explication simple: la suralimentation. “Il est cependant des plus vraisemblable que le surpoids et l’accumulation de tissu adipeux chez la plupart des obèses sont dus à un processus prolongé et souvent insidieux: la consommation pendant une période de temps suffisante d’une quantité de calories largement supérieure à celle qui est nécessaire au métabolisme et à l’activité musculaire.”
Margir sérfræðingar eru þó sammála um að offita stafi ósköp einfaldlega af ofáti: „Hjá flestum, sem eru of feitir, stafa aukakílóin og fituvefurinn líklega af hægfara og oft lúmsku ferli: Ofneyslu orkuríkrar fæðu um of langan tíma umfram það sem brennt er eða notað til hreyfingar.“
Vraisemblablement, ils voulaient enrichir le répertoire grégorienne.
Það telst þó vera forveri Íþróttabandalags Reykjavíkur.
Cependant, ce n’était pas sa date de naissance, puisqu’il est vraisemblablement né en octobre*.
En Jesús fæddist ekki þann dag heldur að öllum líkindum í október.
Ses ennemis l’avaient arrêté, jugé illégalement, déclaré coupable, ils l’avaient raillé, lui avaient craché dessus, l’avaient flagellé avec un fouet dont les nombreuses lanières étaient vraisemblablement garnies de morceaux de métal et d’os, pour enfin le laisser cloué pendant des heures à un poteau.
Óvinir hans höfðu handtekið hann, haldið ólögleg réttarhöld yfir honum, sakfellt hann, hætt hann, hrækt á hann, húðstrýkt hann með svipu sem líklega var með bein- og málmgöddum og loks neglt hann á staur og látið hann hanga þar klukkutímum saman.
Il est également vraisemblable qu’un bon nombre d’étudiants de la Bible désireront se joindre à nous en devenant des proclamateurs non baptisés.
Mjög líklegt er að margir biblíunemendur taki einnig þátt í þessu með okkur sem nýlega viðurkenndir, óskírðir boðberar.
Le psaume contient des détails qui correspondent vraisemblablement à l’époque oppressante où Absalom tentait d’usurper le trône de David son père. — 2 Sam.
Aðstæðurnar, sem nefndar eru í þessum sálmi, gætu átt við þann erfiða tíma á ævi Davíðs þegar Absalon sonur hans reyndi að steypa honum af stóli. — 2. Sam.
Il y avait vraisemblablement à Qumrân une école de copistes, mais de nombreux manuscrits ont dû être collectés ici et là.
Þótt líklegt sé að hópur afritunarmanna hafi verið í Kúmran má ætla að mörgum af bókrollunum hafi verið safnað annars staðar og þær fluttar þangað af hinum trúuðu.
c) De quelle cité le prophète parle- t- il vraisemblablement, et pourquoi?
(c) Hvaða borg átti spámaðurinn líklega við og hvers vegna?
5 Si nous nous montrions durs, nous mettrions vraisemblablement la patience des autres à l’épreuve et nous ferions le vide autour de nous.
5 Ef við værum hranaleg í framkomu myndum við eflaust reyna á þolinmæði annarra og virka fráhrindandi á þá.
Il est vraisemblable que ce genre de conduite deviendra de plus en plus courant au fur et à mesure que les conditions empireront au sein de Babylone la Grande jusqu’à sa destruction. — Révélation 18:1-8.
Trúlega munu augu fleiri og fleiri manna opnast fyrir þessu eftir því sem ástandið innan Babýlonar hinnar miklu versnar á þeim tíma sem eftir er þangað til henni verður eytt. — Opinberunarbókin 18:1-8.
Au-dessus de l’architrave apparaît une seconde bande, vraisemblablement le support d’une frise.
Á seinni hluta tímabilsins kom fram berfrævingur sem líklega er forfaðir barrtrjáa.
Le roi espérait vraisemblablement que Jéhovah délivre à présent Daniel, car lui- même n’avait pas le pouvoir de revenir sur la loi qu’il avait signée.
Trúlega vonaðist konungur til að Jehóva myndi frelsa Daníel núna því að ekki gat hann ógilt lögin sem hann hafði undirritað.
Ils auraient vraisemblablement pu être emportés par les fortes pluies ou ramassés pour alimenter des feux de bois ou pour quelque autre usage.
Ætla mætti að þeir hafi getað skolast burt í stórrigningum eða vegfarendur tínt þá upp til eldiviðar eða annarra nota.
Des Juifs lettrés s’attelèrent à la tâche vers 280 avant notre ère, vraisemblablement à Alexandrie, important foyer de culture hellénistique en Égypte.
Fræðimenn af hópi Gyðinga hófust handa við þýðinguna um 280 f.Kr., sennilega í Alexandríu í Egyptalandi sem var miðstöð hellenskrar menningar á þeim tíma.
On l’ajoutait vraisemblablement aux offrandes pour symboliser l’absence de corruption ou de décomposition.
Sennilega var það borið fram með fórnunum vegna þess að það táknaði að þær væru óskemmdar og óspilltar.
Vous saviez aussi que les membres de votre collège, surtout les plus fidèles, ceux que vous appelez habituellement à l’aide, étaient vraisemblablement aussi pris que vous.
Þið vissuð líka að meðlimir sveitar ykkar, einkum hinir allra trúföstustu sem þið biðjið yfirleitt um að hjálpa, væru líklega jafn tímabundnir og þið sjálfir.
Celui que Paul appelle “véritable compagnon de travail” était vraisemblablement un chrétien fidèle, prompt à aider autrui.
Líklega var sá sem kallaður er „trúlyndi samþjónn“ tryggur bróðir sem var meira en fús til að hjálpa öðrum.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu vraisemblablement í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.