Hvað þýðir probablement í Franska?
Hver er merking orðsins probablement í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota probablement í Franska.
Orðið probablement í Franska þýðir líklega, sennilega, víst. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins probablement
líklegaadverb L'origine de l'univers ne sera probablement jamais expliquée. Upphaf alheimsins verður líklega aldrei útskýrt. |
sennilegaadverb Si vous avez des enfants, vous vous êtes probablement posé ces questions de nombreuses fois. Flestir foreldrar hafa sennilega spurt sig slíkrar spurningar mörgum sinnum. |
vístadverb Voyez, les enfants, vous ne serez probablement jamais moi. Já, ūađ er næsta víst ađ ūiđ verđiđ aldrei eins og ég. |
Sjá fleiri dæmi
Étant donné que deux flocons ne peuvent probablement pas suivre une trajectoire strictement identique, chacun d’eux est certainement unique en son genre. Og með því að enginn tvö snjókorn fara líklega nákvæmlega sömu leiðina til jarðar ætti hvert og eitt þeirra að vera einstætt. |
Probablement pas, n’est- ce pas ? Alors faites des efforts pour apprécier ce qui est bon chez votre conjoint, et dites- le- lui. — Proverbes 31:28. Auðvitað ekki. Leggðu þig því fram um að meta hið góða í fari maka þíns og tjá það með orðum. — Orðskviðirnir 31:28. |
Les centres de dépistage des maladies ont établi une liste de précautions à prendre pour les laborantins et le personnel hospitalier, bien qu’ils prétendent que la transmission du SIDA “ne semble pas probable lors d’un contact occasionnel”. CDC-stofnunin hefur gefið út varúðarreglur fyrir starfsmenn á læknastofum og rannsóknarstofum, jafnvel þótt hún fullyrði að AIDS-sýking „af völdum snertingar virðist ekki líkleg.“ |
Le foyer épidémique de rougeole constaté en Autriche, qui a pris des proportions importantes au cours du premier semestre de l’année, était très probablement lié à un foyer important basé en Suisse où plus de 2000 cas de rougeole avaient été signalés depuis le mois de novembre 2007. Mislingafaraldurinn í Austurríki, sem breiddist verulega út á fyrri helmingi ársins, hefur líklega tengst miklum faraldri í Sviss, þar sem meira en 2000 tilfelli hafa verið skráð frá því í nóvember 2007. |
Certains se chevaucheront probablement. Það virðist líklegt að sumir þeirra skarist. |
Le nom Ar signifie probablement “ Ville ”. Ar merkir sennilega „borg“ eða „bær.“ |
Probablement plus qu'il ne devrait, mais il n'y a pas d'autres choix. Eflaust dũrara en ūađ ætti ađ vera úr ūví annađ bũđst ekki. |
4 Il est peu probable qu’à l’origine Dieu ait doté Adam et Ève du vocabulaire leur permettant de jurer qu’une chose est vraie. 4 Ólíklegt er að þetta snemma í sögu mannkyns hafi verið talin þörf á að staðfesta sannleiksgildi einhvers með eiði. Vera má að orðaforði Adams og Evu hafi ekki einu sinni náð yfir það. |
Que s’est- il probablement passé dans le cas d’Évodie et de Syntyche ? Hvað gerðist líklega hjá Evodíu og Sýntýke? |
1 Comme vous le savez probablement, divers pays, y compris le nôtre, comptent dans leur population de nombreux hindous. 1 Eins og þú sjálfsagt veist býr fjöldi hindúa í ýmsum löndum, einnig hér á landi. |
C’est probablement ce que pensent la plupart des gens. Flestir eru sennilega þeirrar skoðunar. |
Probablement pas. Líklega ekkert. |
Dans tous les cas, il faut réfléchir dans la prière et s’arrêter sur les aspects précis (et probablement particuliers) de la situation en question. Í öllum tilvikum er rétt að brjóta málið til mergjar og gera það að bænarefni sínu, og taka tillit til þeirra sérstöku aðstæðna sem eiga við hverju sinni. |
Si vous pouviez voir en notre cœur, vous trouveriez probablement que vous avez plus votre place avec nous que nous ne le supposez. Ef þið fengjuð séð inn í hjörtu okkar, mynduð þið sennilega komast að því að þið eigið meira heima þar en þið haldið. |
Découragé par ces réactions négatives, tu n’aurais probablement pas la force de continuer très longtemps. Neikvæð viðbrögð fólksins drægju eflaust úr þér og þú hefðir áreiðanlega ekki kjark til að halda mjög lengi út. |
Même s’il semble peu probable que des personnes appartenant à l’une de ces catégories deviennent un jour chrétiennes, nous ne devrions pas pour autant cesser d’essayer de raisonner avec elles. Þótt það gæti virst ósennilegt að einhver í þeirra röðum gerist sannkristinn hættum við ekki að reyna að ræða við slíka einstaklinga. |
’ Réfléchissez à ces questions pénibles, et vous trouverez probablement le courage de rompre avec le tabac. Þessar óþægilegu spurningar geta hæglega gefið þér hugrekki til að hætta! |
Il avait probablement plus de 90 ans au moment où Belshatsar l’a convoqué pour qu’il interprète la mystérieuse écriture sur le mur (Daniel, chapitre 5). Daníel var líklega á tíræðisaldri þegar Belsasar fékk hann til að ráða fram úr hinni dularfullu áletrun á veggnum. |
» Si vous êtes disposés à écouter vos enfants avec intérêt sur n’importe quel sujet, probablement qu’ils se livreront et seront réceptifs à vos conseils. Vertu fús til að hlusta á börnin og reyna að skilja þau, hvað sem þeim liggur á hjarta. Þá verða þau líklega opinská við þig og taka ráðum þínum vel. |
C'est probablement... un très très gentil garçon. Ég á viđ... ađ líklega er hann indælismađur. |
Naaman changea sa façon de réagir et, probablement dans le doute mais néanmoins soumis, « descendit alors et se plongea sept fois dans le Jourdain » et fut miraculeusement guéri8. Naaman endurskoðaði viðbrögð sín og, þó kannski í vantrú, en í hlýðni „fór hann ofan eftir og dýfði sér sjö sinnum niður í Jórdan.“ og læknaðst á undraverðan hátt.8 |
Il est probable que beaucoup d’entre eux y assisteraient si nous les encouragions avec bonté. Margir þeirra myndu líklega koma ef þeir fengju örlitla hvatningu. |
Ils lui ont très probablement expliqué que le baptême chrétien consistait à être immergé dans l’eau et à recevoir l’esprit saint. Sennilega útskýrðu þau fyrir honum að kristin skírn fæli í sér niðurdýfingu í vatn og úthellingu heilags anda. |
Ses parents lui avaient probablement appris le nom des grandes constellations et ce qu’ils savaient des lois qui régissent leur déplacement dans le ciel. Foreldrar hans hafa líklega kennt honum heitin á stærstu stjörnumerkjunum og það sem þau vissu um lögmálin er stjórna hreyfingum þeirra um himininn. |
• Quel changement d’état d’esprit nous faut- il probablement opérer ? • Hvernig þurfum við líklega að breyta hugsunarhætti okkar? |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu probablement í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð probablement
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.