Cosa significa bale in Inglese?

Qual è il significato della parola bale in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare bale in Inglese.

La parola bale in Inglese significa balla, avvolgere in balle, abbandonare, piantare, mollare, lanciarsi col paracadute, salvare, salvare, salvare, venire in soccorso, aggottare, tirarsi fuori da, mollare da solo, abbandonare, balla di fieno. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola bale

balla

noun (bundle of hay or cotton) (fieno)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A bale of hay fell off the truck as it turned the corner.
Una balla di fieno è caduta dal camion mentre svoltava.

avvolgere in balle

transitive verb (bundle: hay, straw, etc.)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The farmer bales the hay and stores it in a barn as animal feed.
L'allevatore avvolge il fieno in balle e lo sistema in un fienile per nutrire gli animali.

abbandonare, piantare, mollare

phrasal verb, intransitive (informal, figurative (abandon [sth]) (colloquiale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
We were planning a party, but almost everybody bailed out.
Stavamo organizzando una festa, ma quasi tutti hanno dato buca.

lanciarsi col paracadute

phrasal verb, intransitive (jump from plane)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The pilot bailed out just before his plane hit the trees.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Si è paracadutato sull'obiettivo.

salvare

phrasal verb, transitive, separable (informal, figurative (help with money) (finanziariamente)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The government bailed out many large banks during the recession.
Durante la crisi il governo ha salvato parecchie grandi banche.

salvare

phrasal verb, transitive, separable (help with money) (finanziariamente)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A relative bailed Ian out with a loan.
Un parente ha salvato Ian con un prestito.

salvare, venire in soccorso

phrasal verb, transitive, separable (informal, figurative (rescue)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
You can't expect your big brother to bail you out whenever you have a problem.
Non puoi aspettarti che tuo fratello maggiore ti salvi ogni volta che hai un problema.

aggottare

phrasal verb, transitive, separable (boat: empty water) (marinaresco)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The canoe is so full of water, it's about to sink; time to bail it out!
La canoa è così piena d'acqua che sta per affondare: bisogna sgottare subito!

tirarsi fuori da

phrasal verb, transitive, inseparable (informal, figurative (end involvement)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Eric bailed out of the project when the firm didn't pay him.
Eric si è tirato fuori dal progetto quando la compagnia non l'ha pagato.

mollare da solo, abbandonare

(informal, figurative (abandon: [sb])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
James bailed out on Chris and left him to do all the work on his own.
James mollò Chris da solo lasciandogli tutto il lavoro da sbrigare.

balla di fieno

noun (block of dried grass)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
On the farm trip, the children jumped off hay bales into a pile of hay.
Durante la scampagnata in fattoria, i bambini saltarono giù dalle balle di fieno dentro un cumulo di fieno.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di bale in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.