Cosa significa calor in Portoghese?

Qual è il significato della parola calor in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare calor in Portoghese.

La parola calor in Portoghese significa calore, calore, calore, calura, stagione calda, calore, fuoco, caldo, clima caldo, clima torrido, colpo di calore, bollire, cuocere, termoresistente, a ricerca di calore, fervore del momento, su due piedi, sul momento, sull'onda del momento, ondata di caldo, vampata di calore, calore corporeo, calore intenso, caldo insopportabile, fonte di calore, danno termico, scambio termico, emanare calore, emettere calore, emettere calore, disperdere calore, clima torrido, morire di caldo, pompa di calore, dissipatore, afosità, afa, gas imbottigliato, andare a fuoco. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola calor

calore

(alta temperatura)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Você podia sentir o calor do fogo.
Si poteva sentire il calore del fuoco.

calore

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O calor do fogo era agradável após o clima frio do lado de fora.
Il calore del fuoco era piacevole dopo il freddo dell'esterno.

calore

substantivo masculino (corporeo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ele abraçou sua filha para esquentar ela com o calor do seu corpo.
Abbracciò sua figlia per scaldarla col suo calore.

calura

substantivo masculino (tempo quente)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
O calor aqui no verão atrai muitos turistas.
La calura estiva qui attira un sacco di turisti.

stagione calda

substantivo masculino (estação)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Eles trabalhavam durante os meses mais frescos, mas não podiam fazer muita coisa no calor.
Durante i mesi più freschi lavoravano, ma potevano fare ben poco durante la stagione calda.

calore, fuoco

substantivo masculino (figurado) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O rosto de Tim ardia com o calor de seu ressentimento.
Si poteva vedere il fuoco del risentimento sul volto di Tim.

caldo

substantivo masculino (ambiente caldo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Você deve estar com frio! Venha para o calor.
Avrai freddo! Vieni al caldo.

clima caldo, clima torrido

(clima ameno, período de temperaturas altas)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il deserto di Sonora ha un clima torrido.

colpo di calore

(desidratação por calor)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Lavorare all'aperto con un caldo torrido può provocare un colpo di calore.

bollire, cuocere

(informal, figurado) (figurato: aver caldo)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Io qui sto cuocendo. Non puoi aprire una finestra?

termoresistente

locução adjetiva

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

a ricerca di calore

locução adjetiva

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

fervore del momento

expressão (figurado: emoção)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La coppia ha perso ogni buon senso nel fervore del momento.

su due piedi, sul momento, sull'onda del momento

(spontaneamente)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Abbiamo deciso di andare a Las Vegas su due piedi.

ondata di caldo

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Un'ondata di caldo a gennaio è insolita in questa parte del paese.

vampata di calore

substantivo feminino (sintoma de menopausa) (menopausa, spesso pl)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Dopo le vampate di calore di ieri mi sento febbricitante, frastornata e stanca.

calore corporeo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês È un nuovo tessuto creato per non far disperdere il calore corporeo.

calore intenso

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Il calore intenso dell'incendio ha sciolto il vetro delle finestre.

caldo insopportabile

(calor intenso ou fogo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

fonte di calore

(algo que gera calor)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Il nostro sole è la fonte di calore che rende possibile la vita su questo pianeta.

danno termico

(deterioração devido ao calor)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

scambio termico

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

emanare calore, emettere calore

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le tradizionali lampade a incandescenza emettono principalmente calore; la luce è un sottoprodotto.

emettere calore

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês La lampadina accesa emette calore.

disperdere calore

expressão verbal (permitir o calor ser liberado)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Lasciando le porte aperte disperdono il calore.

clima torrido

(muito quente, tempo de sol)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Quando il clima è torrido è bene tenere gli animali domestici al chiuso.

morire di caldo

(BRA: figurado, informal)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Estou morrendo de calor! Não dá pra abrir uma janela?
Muoio di caldo! Si può aprire una finestra?

pompa di calore

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

dissipatore

substantivo masculino (elettronica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O computador precisa de outro dissipador de calor porque ele esquenta demais.
Il computer ha bisogno di un altro dissipatore perché si surriscalda troppo.

afosità, afa

expressão

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

gas imbottigliato

expressão (empresa) (in bombole, serbatoi)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

andare a fuoco

expressão verbal

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di calor in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.