Cosa significa craindre in Francese?
Qual è il significato della parola craindre in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare craindre in Francese.
La parola craindre in Francese significa avere paura di , temere, avere paura di fare, temere, temere che, temere, essere una rottura, essere pericoloso, fare schifo, fare pena, temere, temere, bruciare, fare schifo, fare pena, essere ripugnante, nauseare, essere timoroso di, sfiga, avere paura di, temere. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola craindre
avere paura di , temereverbe transitif (avoir peur de [qch]) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Ma petite sœur craint les araignées. Les élèves craignaient leur professeur, qu'ils trouvaient sévère. |
avere paura di farelocution verbale (avoir peur de faire [qch]) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Mon mari craint de prendre l'avion. |
temereverbe transitif (redouter, éprouver une inquiétude) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Les autorités françaises craignent un nouvel attentat sur leur sol. |
temere che(redouter) (seguito da subordinata) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Je crains qu'ils n'arrivent trop tard à la gare. |
temereverbe transitif (mal supporter [qch]) (patire) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Le basilic craint le gel. |
essere una rotturaverbe intransitif (argot (être nul) (figurato, informale) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Être en retard à un entretien d'embauche, ça craint ! |
essere pericolosoverbe intransitif (être dangereux) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Ne va pas dans ce quartier la nuit parce qu'il craint. |
fare schifo, fare penaverbe intransitif (argot) (colloquiale) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Ils ne t'ont pas laissé rentrer ? Ça craint ! Non ce l'hai fatta ad entrare? Che rottura! |
temere
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Je crains qu'ils n'aient eu un accident. Temo che abbiano avuto un incidente. |
temereverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Nombreux sont les gens qui craignent la mort. In molti temono la morte. |
bruciareverbe intransitif (familier) (figurato) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Tu dois redoubler ? Ça craint ! Devi ripetere l'anno? Deve bruciare parecchio! |
fare schifo, fare penaverbe intransitif (familier : être mauvais) (colloquiale) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Ce film craint. Change de chaine ! Questo film fa schifo. Cambiamo canale. |
essere ripugnante, nauseare(figuré, familier) (figurato) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Non voglio più sentire altri dei tuoi commenti malevoli, le tue opinioni fanno schifo! |
essere timoroso di(timore reverenziale) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Dans cette communauté, on craint tous Dieu. Siamo tutti timorosi di Dio in questa comunità. |
sfiga(vulgaire) (gergale) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Mi spiace che ti abbiano sfrattato. Che sfiga! |
avere paura di
(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") La madre del ragazzo aveva paura di quello che sarebbe potuto succedere se lo avesse perso di vista. |
temereverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") J'appréhende d'aller à cette soirée. Je vais connaître personne. Temo la festa di stasera, non conosco nessuno lì. |
Impariamo Francese
Quindi ora che sai di più sul significato di craindre in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.
Parole correlate di craindre
Parole aggiornate di Francese
Conosci Francese
Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.