Cosa significa créer in Francese?

Qual è il significato della parola créer in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare créer in Francese.

La parola créer in Francese significa creare, sviluppare, creare, creare, creare, creare, crearsi, crearsi, farsi, creare, fare, creare, produrre, creare, realizzare uno spin-off su, architettare, creare, originare, creare, forgiare, plasmare, creare, generare, avviare, sviluppare, fondare, creare, istituire, stabilire, introdurre, creare, mettere su, montare, creare, concepire, sfornare, coltivare, coniare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola créer

creare, sviluppare

verbe transitif (concevoir [qch])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il a créé un nouveau logiciel informatique.

creare

verbe transitif (fonder, établir)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Nous avons créé une association sportive.

creare

verbe transitif (faire venir à la vie)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Et Dieu créa le monde.

creare

verbe transitif (susciter, engendrer)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il crée des ennuis à toute sa famille.

creare

verbe transitif (produire des œuvres originales)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Son imagination est débordante, il en crée constamment.

crearsi

verbe pronominal (se matérialiser)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Rien ne se perd, rien ne se crée, tout se transforme. Lavoisier

crearsi, farsi

verbe pronominal (susciter [qch] sur soi)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Elle ne change pas, elle se crée toujours des illusions.

creare, fare

verbe transitif (être le premier à interpréter) (essere l'autore di)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
C'est cet artiste qui a créé cette chanson.

creare, produrre

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ma sœur crée des œuvres d'art.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Mia sorella crea oggetti d'arte.

creare

verbe transitif (jouer pour la 1ère fois)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Robert de Niro a créé le rôle de Travis Bickle dans " Taxi Driver".
Robert de Niro ha creato il personaggio di Travis Bickle in Taxi Driver.

realizzare uno spin-off su

verbe transitif (à partir d'autre chose)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La casa di produzione ha in programma di realizzare uno spin-off sulla coppia più famosa della serie.

architettare

verbe transitif (spesso per dubbi fini)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

creare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

originare, creare

verbe transitif (problème, nouveauté)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il a créé ses propres problèmes.
Si è creato tutti i suoi problemi da solo.

forgiare, plasmare

verbe transitif (des liens) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il est important de créer des liens avec les gens autour de nous.
È importante creare legami con le persone intorno a te.

creare, generare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le logiciel générait une suite de chiffres aléatoire.
Il programma ha generato numeri casuali.

avviare

verbe transitif (une entreprise)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Melissa a monté une entreprise de chez elle.
Melissa ha avviato un'attività da casa.

sviluppare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. L'artista sviluppò il disegno aggiungendo maggiori dettagli.

fondare

verbe transitif (une institution,...)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il a décidé d'établir un hôpital pour les enfants malades.
Decise di fondare un ospedale per bambini malati.

creare

verbe transitif (avoir pour effets) (causare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La mauvaise politique a causé (or: a créé) beaucoup de problèmes au gouvernement.
La politica sbagliata ha creato molti problemi al governo.

istituire, stabilire, introdurre

(règles)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les autorités ont établi un couvre-feu qui entrera en vigueur dimanche.
Le autorità hanno istituito un coprifuoco a partire da domenica.

creare, mettere su, montare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les tabloïds créent la polémique autour de l'immigration.
I giornali scandalistici stanno montando una polemica sull'immigrazione.

creare, concepire

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'auteur a créé sa première histoire à six ans.
L'autore ha concepito il suo primo racconto a sei anni d'età.

sfornare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il nostro nuovo sistema informatico ha generato un paio di problemi.

coltivare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les chercheurs ont produit (or: créé) un nouveau type de courgette.
I ricercatori hanno coltivato una nuova specie di zucchine.

coniare

verbe transitif (figurato: creare per primi)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Si pensa che Shakespeare abbia coniato migliaia di parole inglesi.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di créer in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Parole correlate di créer

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.