Cosa significa durant in Francese?

Qual è il significato della parola durant in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare durant in Francese.

La parola durant in Francese significa in sede di, nell'ambito di, durante, nel corso di, durante, durante, andare avanti, continuare, andare avanti, durare, durare, durare, durare, durare, persistere, essere in programma, restare, continuare, resistere, sopravvivere, bastare, durare, durata, validità, durare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola durant

in sede di, nell'ambito di

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

durante

préposition

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Nous serons absents pendant les vacances.
Saremo assenti durante le vacanze.

nel corso di

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

durante

préposition

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
On m'a volé mon portefeuille pendant le concert.
Mi hanno rubato il portafoglio durante il concerto.

durante

préposition (durée)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Le magasin sera fermé pendant les vacances.
Il negozio rimarrà chiuso durante le feste.

andare avanti, continuare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La réunion a duré jusqu'à dix-neuf heures, mais aucun accord n'a été trouvé.
La riunione è andata avanti fino alle sette di sera senza giungere a nessun accordo.

andare avanti

verbe intransitif (être long) (figurato: durare)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
"Via col vento" è un classico, ma dura un po'.

durare

verbe transitif (durée)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Ce film dure trois heures.
Il film dura tre ore.

durare

verbe intransitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Le discours a duré une demi-heure.
Il discorso è durato trenta minuti.

durare

verbe intransitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
La pluie a duré dix jours entiers.
Il tempo piovoso è durato per dieci giorni di seguito.

durare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Cette chemise va durer des années, elle est tellement bien faite.
Questa camicia ti durerà anni, è fatta così bene.

durare

(continuare a essere attivo)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Le programme dure deux ans.
Il programma dura due anni

persistere

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Si les rougeurs persistent plus d'une journée, consultez un médecin.
Se l'irritazione persiste per più di un giorno, si rivolga a un medico.

essere in programma

(se produire)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Le festival cinématographique est présenté toute la semaine.
Il festival è in programma tutta la settimana.

restare, continuare

verbe intransitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Questa è una piccola città in cui convivono povertà e senso di appartenenza.

resistere

verbe intransitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Malgré certaines divergences, l'amitié liant les deux femmes avait duré (or: perduré).
Nonostante vedute differenti, l'amicizia delle due donne aveva resistito.

sopravvivere

verbe intransitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
On pense que l'espèce en danger de disparition ne va pas durer (or: survivre) jusqu'à la fin du 21e siècle.
Non ci si aspetta che le specie a rischio sopravvivano oltre il 21° secolo.

bastare, durare

verbe intransitif (être suffisant)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Nos provisions devraient durer encore deux semaines.
Le scorte di cibo dovrebbero bastarci per due settimane.

durata, validità

(figuré)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

durare

verbe intransitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Je ne pense pas que la nourriture pour bétail tienne jusqu'à Noël, nous devons en commander plus.
Le scorte di mangime non saranno sufficienti fino a Natale; bisogna ordinarne ancora.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di durant in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.