Cosa significa ébranler in Francese?
Qual è il significato della parola ébranler in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare ébranler in Francese.
La parola ébranler in Francese significa scuotere, far vacillare, minare, rovesciare, capovolgere, ribaltare, far oscillare, far tremare, far vibrare, colpire di lato, colpire di striscio, minare, turbare, essere scosso, rimanere sconvolto, affliggere, angosciare, frastornare, scombussolare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola ébranler
scuotere, far vacillareverbe transitif (remettre en cause) (figurato) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Les conclusions scientifiques pourraient bien ébranler sa foi. Le prove scientifiche potrebbero scuotere la sua fede. |
minareverbe transitif (figuré : la confiance) (figurato) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Les critiques constantes de son patron ébranlaient la confiance de Janet. Le critiche costanti del capo minavano la sicurezza di Janet. |
rovesciare, capovolgere, ribaltareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Cette nouvelle information ébranla tout ce que nous pensions être juste. Questi nuovi dati hanno ribaltato tutto ciò che pensavamo fosse corretto. |
far oscillare, far tremare, far vibrareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") L'explosion ébranla (or: secoua) le building. L'esplosione ha scosso l'edificio. |
colpire di lato, colpire di striscio
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
minareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") L'argument de Smith est sapé par le manque de preuves à l'appui. Le argomentazioni di Smith sono minate dalla mancanza di prove a supporto. |
turbareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") La mort de son mari a bouleversé et vieilli Michelle. La morte del marito di Michelle l'aveva turbata e invecchiata. |
essere scosso, rimanere sconvoltoverbe transitif (figuré) (figurato) (verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione) Elle a été très secouée quand elle a appris que son mari avait perdu son emploi. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Leah rimase sconvolta dalla notizia che suo marito aveva perso il lavoro. |
affliggere, angosciareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Apprendre la mort de son ami de longue date a bouleversé Bill. La notizia della morte del vecchio amico angosciò Bill. |
frastornare, scombussolareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") La nouvelle a secoué Larry et il a eu besoin de s'asseoir. La notizia ha scombussolato Larry al punto da costringerlo a sedersi. |
Impariamo Francese
Quindi ora che sai di più sul significato di ébranler in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.
Parole correlate di ébranler
Parole aggiornate di Francese
Conosci Francese
Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.