Cosa significa esprit in Francese?

Qual è il significato della parola esprit in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare esprit in Francese.

La parola esprit in Francese significa mente, spirito, spirito (di ), spirito, spirito, spirito, anima, senno, criterio, spirito, mente, spirito, umorismo, spirito, spirito, mente, mente, mente, spirito, spirito, testa, arguzia, umorismo, spirito, anima in pena, mente, motteggio, scambio spiritoso, ethos, ragione, psicologia, spettro, spirito, fantasma. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola esprit

mente

nom masculin (partie spirituelle d'un être)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Les Grecs disaient déjà qu'il fallait un esprit sain dans un corps sain.

spirito

nom masculin (intelligence) (acume)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Cet homme a l'esprit vif et aiguisé.

spirito (di )

nom masculin (disposition naturelle) (disposizione)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Pierre n'a pas l'esprit d'initiative.

spirito

nom masculin (fantôme)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il paraît que les châteaux écossais sont hantés par les esprits.

spirito

nom masculin (occultisme : âme d'un mort) (di un defunto)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il paraît que les médiums peuvent entrer en contact avec les esprits.

spirito

nom masculin (pensée, sens) (caratteristiche generali)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il faut s'attacher plus à l'esprit qu'à la lettre des règlements.

anima

nom masculin (figuré (personnes) (figurato: persona)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Notre société a besoin de nouveaux esprits pour s'adapter au marché.

senno, criterio

nom masculin (finesse)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Luc résout toujours les problèmes avec esprit.

spirito

nom masculin (vieilli (résultat de distillation) (distillazione)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
L'esprit représente un tiers du volume distillé.

mente

nom masculin

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
L'esprit perçoit ce que les yeux ne peuvent voir.
La mente può percepire ciò che gli occhi non possono vedere.

spirito

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il n'y a que dans les films où l'on peut voir l'esprit de quelqu'un quitter son corps.
Solo nei film si vede lo spirito di qualcuno staccarsi dal corpo.

umorismo

nom masculin

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Les gens aiment cet humoriste parce qu'il a de l'esprit.
Alle persone piace questo comico per via del suo umorismo.

spirito

nom masculin (essenza, natura)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La réunion s'est faite dans un esprit négatif, du début à la fin.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. A volte è meglio seguire lo spirito della legge piuttosto che seguirla alla lettera.

spirito

nom masculin (fantôme) (fantasma)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ils disent que la maison est hantée par l'esprit de la jeune fille.
Dicono che la casa sia infestata dallo spirito della ragazza morta.

mente

(animo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
En vieillissant, l'esprit désire encore, mais le corps ne suit plus.
Spesso da vecchi la mente ancora vuole, mentre il corpo non più.

mente

nom masculin

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Il a un esprit rapide.
Ha una mente sveglia.

mente

nom masculin

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Non era concentrato sulle chiavi che aveva perso e se ne dimenticò completamente.

spirito

nom masculin

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
L'esprit de révolution était palpable.
Lo spirito della rivoluzione era nell'aria.

spirito

nom masculin (senso, intendimento)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Les activités du président étaient légales mais allaient à l'encontre de l'esprit de la loi.
Le azioni del presidente erano legali ma andavano contro lo spirito della legge.

testa

(santé mentale) (facoltà di ragionare)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Il a dû perdre la tête.
Deve aver perso la testa!

arguzia

nom masculin

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

umorismo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
L'arguzia dei commenti di Roger lo rese un ospite desiderato alle cene.

spirito

nom masculin

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Aurais-tu peur des esprits ?

anima in pena

nom masculin (créature surnaturelle)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

mente

(Philosophie) (parte razionale del cervello)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Les étudiants discutaient du concept de l'esprit (or: l'intellect) dans le néo-platonisme.
Gli studenti stavano discutendo il concetto della mente nel neoplatonismo.

motteggio, scambio spiritoso

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Mi divertono sempre i botta e risposta con un avversario perspicace.

ethos

(tecnico: filosofia)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
L'ethos di molte culture occidentali dà valore all'individualismo.

ragione

(santé mentale) (senno)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Il a perdu la raison à l'âge de trente ans et a été admis dans un hôpital psychiatrique.
Ha perso la ragione a trent'anni ed è stato ricoverato in un ospedale psichiatrico.

psicologia

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Jerry ha una psicologia molto positiva ed è ottimista su tutto.

spettro, spirito, fantasma

nom masculin

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Tom pense avoir vu un fantôme dans sa chambre.
A Tom è sembrato di aver visto uno spettro in camera sua.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di esprit in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Parole correlate di esprit

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.