Cosa significa put on in Inglese?

Qual è il significato della parola put on in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare put on in Inglese.

La parola put on in Inglese significa indossare, accendere, mettere su, organizzare, mettere su, fare, recitare, fare la scena, fare finta, prendere in giro, organizzare, mettersi, inganno, raggiro, finto, falso, fasullo, inscenato, mettere, mettere, mettere, opzione put, prendere, mettere in , inserire in , infilare in , imbucare in, affidare a , dare in affidamento a, mettere in, mettere, mettere, indicare, stimare, valutare, puntare, applicare, mettere, porre, fare, mettere, introdurre, applicare, mettere su , caricare su , aggiungere a, mettere in contatto con, riferire su, riferire di, farsi coraggio, fingere, apparire [agg], sembrare [agg], dare spettacolo, mettere in scena, mettere su uno spettacolo, recitare, fare finta di, fingere di, darsi delle arie, fare la commedia, truccarsi, mangiare un boccone, incastrare , gabbare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola put on

indossare

phrasal verb, transitive, separable (clothing: wear)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She put on a pretty dress to wear to the party.
Si mise un vestito carino per la festa.

accendere

phrasal verb, transitive, separable (lights, stove, etc.: switch on)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Put the lights on, will you? It's getting dark.
Accedi le luci per favore? Sta diventando buio.

mettere su

phrasal verb, transitive, separable (music: set going) (informale, musica)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Could you put a CD on? I fancy some music.
Puoi mettere su un cd? Ho voglia di un po' di musica.

organizzare

phrasal verb, transitive, separable (exhibition, event, show) (evento)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
They're putting on a production of Hamlet at the local theatre.
Stanno organizzando una rappresentazione dell'Amleto al teatro locale.

mettere su

phrasal verb, transitive, separable (mainly UK (weight: gain) (informale: peso)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Keith has put on 10 lbs since he split from his wife.
Keith ha messo su quasi 5 kg da quando si è separato dalla moglie.

fare

phrasal verb, transitive, separable (facial expression) (espressione, atteggiamento)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
My dog always puts on a sad face when he wants food.
Il mio cane fa sempre una faccia triste quando vuole del cibo.

recitare, fare la scena, fare finta

phrasal verb, transitive, separable (informal (fake [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He put on an annoying high voice to imitate his sister. The footballer pretended to be injured but he was putting it on, hoping to be awarded a penalty.
Il calciatore finse di essersi fatto male ma stava fingendo, nella speranza di ottenere un rigore.

prendere in giro

phrasal verb, transitive, separable (US, informal (try to fool)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
"You're putting me on!" said Bob. "No," Neil insisted, "it's true".
"Mi stai prendendo in giro!" disse Bob. "No", insistette Neil, "è vero".

organizzare

phrasal verb, transitive, separable (provide a service) (servizio)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The activists are putting on coaches to take protesters to London.
Gli attivisti stanno organizzando dei pullman per portare i manifestanti a Londra.

mettersi

phrasal verb, transitive, separable (apply: makeup) (trucchi)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

inganno, raggiro

noun (US, informal (trick, hoax)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

finto, falso, fasullo, inscenato

adjective (US, informal (pretended, fake)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

mettere

transitive verb (place)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He put his glass on the edge of the table.
Ha messo il suo bicchiere sul bordo del tavolo.

mettere

transitive verb (figurative (cause to be)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He put all his affairs in order before leaving for Australia.
Ha messo in ordine tutti i suoi affari prima di partire per l'Australia.

mettere

transitive verb (phrase, state)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
When I tell her, I'll put it in a way that won't upset her.
Quando glielo dirò, la metterò in modo che lei non si sconvolga.

opzione put

noun (finance: option)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
He placed a put on the stock as insurance against a fall in price.
Ha messo un'opzione put sulle azioni come precauzione contro un calo dei prezzi.

prendere

intransitive verb (vessel, craft: go, move) (in mare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The aircraft carrier put to sea with eighty aircraft aboard.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Ci siamo messi in strada alle 5 di mattina per arrivare a Roma all'ora di pranzo.

mettere in , inserire in , infilare in , imbucare in

transitive verb (insert)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Please put the mail in the slot of the mailbox.
Per favore imbucare la posta nella fessura della cassetta.

affidare a , dare in affidamento a

transitive verb (place in the custody of)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The social workers put the child with a foster family.
Gli assistenti sociali hanno affidato il bambino ad una famiglia adottiva.

mettere in

transitive verb (drive, force)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The tank corps put the enemy infantry to flight.
I carri armati hanno messo in fuga la fanteria nemica.

mettere

transitive verb (phrase, express) (dire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Can you put that in plain English for me? I don't understand your technical words.
Puoi mettermelo in inglese semplice? Non capisco i termini tecnici che usi.

mettere

transitive verb (assign, attribute)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Let's put John to work on this task.
Mettiamo John a lavorare a questo compito.

indicare, stimare, valutare

transitive verb (estimate)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I would put the cost at around five hundred dollars.
Indicherei il costo in circa cinquecento dollari.

puntare

transitive verb (wager) (scommettere)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I think I'll put twenty dollars on this horse. I think she'll win.
Penso che punterò venti dollari su questo cavallo. Credo che vincerà.

applicare

transitive verb (apply)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
You should put your language skills to use in translating or interpreting.
Dovresti applicare le tue abilità linguistiche alla traduzione o all'interpretariato.

mettere

transitive verb (make)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Let's put an end to this argument.
Mettiamo fine a questa discussione.

porre, fare

transitive verb (pose: a question) (domande)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Let me put this to you: How did birds evolve?
Posso porti questa domanda: come si sono evoluti gli uccelli?

mettere, introdurre, applicare

transitive verb (impose)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The government put a charge on applying for a driving licence.
Il governo ha messo una tassa sulla richiesta per la patente di guida.

mettere su , caricare su , aggiungere a

(add)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The shopkeeper put an additional shipping charge on the purchase.
Il negoziante ha messo un costo aggiuntivo sull'acquisto per le spese di trasporto.

mettere in contatto con

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (put in touch with)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A friend of his father's put him on to Mr. Smith, and Mr. Smith hired him as a printer.
Un amico di suo padre l'ha messo in contatto col signor Smith, il quale poi l'ha assunto come stampatore.

riferire su, riferire di

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (inform about)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

farsi coraggio

verbal expression (informal (endure [sth]) (informale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Let's put on a brave face and get on with it.
Facciamoci coraggio e andiamo avanti.

fingere

verbal expression (pretend)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Alexander seems very confident, but that's because he knows how to put on a front. Julie likes everyone to think she's rich, so she puts on a front.
Alexander sembra molto sicuro di sé, ma in realtà è solo bravo a fingere. // A Julie piace l'idea che tutti la trovino ricca, perciò finge di esserlo.

apparire [agg], sembrare [agg]

verbal expression (pretend to be)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Paul tried to put on a brave front when he lost his job, but he must have been very anxious.
Paul ha cercato di fingere sicurezza quando ha perso il lavoro, ma doveva essere molto in ansia.

dare spettacolo

verbal expression (perform)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Young children often like to put on a show for their friends.
Spesso ai bambini piccoli piace dare spettacolo per i loro amici.

mettere in scena, mettere su uno spettacolo

verbal expression (organize a performance)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

recitare, fare finta di, fingere di

verbal expression (feign, give impression of) (figurato: fingere)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The parents put on a show of unity so as not to worry their children.

darsi delle arie

verbal expression (be pretentious)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Fran's country relatives accused her of putting on airs.
I parenti di campagna di Fran le rinfacciavano di darsi delle arie.

fare la commedia

verbal expression (behave falsely) (fingere)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

truccarsi

verbal expression (apply cosmetics)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
While driving is not a good time to put on makeup.
Non va bene truccarsi mentre si guida.

mangiare un boccone

verbal expression (US, slang, dated (have a meal)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

incastrare , gabbare

verbal expression (informal (deceive) (informale: imbrogliare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di put on in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di put on

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.