Cosa significa franchir in Francese?

Qual è il significato della parola franchir in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare franchir in Francese.

La parola franchir in Francese significa oltrepassare, superare, superare, superare, percorrere, fare, superare , oltrepassare, saltare, scavalcare, oltrepassare, superare, passare, superare, saltare, attraversare, demolire, saltare, superare, saltare, superare, valicare, attraversare, attraversare, passare, oltrepassare, saltare, scavalcare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola franchir

oltrepassare, superare

verbe transitif (passer au-delà)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les manifestants franchissent les barrières.

superare

verbe transitif (dépasser un seuil)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Elle vient de franchir le cap des 4 ans.

superare

verbe transitif (figuré (surmonter)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Elle a franchi tous les obstacles, et a été élue présidente.

percorrere, fare

verbe transitif (soutenu (parcourir)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il a franchi les 42 km en moins de 3 heures.

superare , oltrepassare

verbe transitif (une rivière, un seuil, une ligne...)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
In fase di sorpasso non oltrepassare la spessa linea bianca al centro della strada.

saltare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les coureurs ont franchi les haies.
I corridori hanno saltato gli ostacoli.

scavalcare

(figuré : avoir une promotion) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
In questo campo devi scavalcare le persone per ottenere quello che vuoi.

oltrepassare, superare, passare

verbe transitif (un obstacle)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le conducteur se trouva dans l'impossibilité de franchir le barrage routier.
L'autista non riuscì a superare il blocco stradale.

superare, saltare

verbe transitif (un obstacle)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le coureur a franchi toutes les haies.
Il corridore ha superato tutti gli ostacoli.

attraversare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ci sono voluti 20 minuti per attraversare il tunnel del Bianco da una parte all'altra.

demolire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'esercito ha usato dei carri armati per demolire le barricate.

saltare, superare

(un ostacolo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Jaime a sauté la clôture et s'est enfui.
Jaime ha saltato lo steccato ed è corso via.

saltare, superare

(un ostacolo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il ragazzo saltò la siepe e fuggì dall'agricoltore infuriato.

valicare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Même si tu arrives à escalader (or: franchir) la barrière de la prison, les chiens t'attendront de l'autre côté.
Se riesci a valicare il recinto della prigione ci saranno i cani ad aspettarti dall'altro lato.

attraversare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Pour passer la frontière, il te faut un passeport en règle.
Per attraversare il confine serviva un passaporto valido.

attraversare, passare, oltrepassare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
D'abord tu dois passer la douane, puis attendre tes bagages.
Prima devi passare la dogana e poi devi attendere il bagaglio.

saltare, scavalcare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
En un seul bond, Adam a sauté par-dessus la barrière.
Con un balzo solo Adam scavalcò il cancello.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di franchir in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.