Cosa significa freiner in Francese?

Qual è il significato della parola freiner in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare freiner in Francese.

La parola freiner in Francese significa frenare, rallentare, frenare , trattenere, trattenere, ostacolare, intralciare, impedire, intralciare, ostacolare, ritardare, rallentare, arrestare, contenere, frenare, limitare, ostacolare, frenare, impedire, arrestare, bloccare, arginare, controllare, tenere sotto controllo, tenere a freno, imbrigliare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola freiner

frenare

verbe intransitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
L'automobiliste freina à la vue du chat sur le bord de la chaussée.
Il guidatore ha frenato alla vista del gatto sul lato della strada.

rallentare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il a ralenti pour regarder l'accident.
Ha rallentato l'auto per guardare la scena dell'incidente.

frenare , trattenere

(inflation, criminalité, chômage,...)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La nouvelle mesure économique est censée maîtriser l'inflation.
La nuova politica economica della nazione dovrebbe mettere un freno all'inflazione.

trattenere

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Molly désirait aller à l'école de théâtre mais avait le sentiment que ses parents la freinaient parce qu'ils voulaient qu'elle devienne médecin.
Molly voleva andare a scuola di teatro ma sentiva che i genitori la trattenevano perché si aspettavano che lei diventasse un medico.

ostacolare, intralciare, impedire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il vigile ha bloccato i bambini che cercavano di attraversare la strada.

intralciare, ostacolare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le collègue mesquin d'Irene s'ingéniait à entraver l'avancée de son projet.
Quel meschino del collega di Irene ha tentato di tutto per intralciare lo svolgimento del suo progetto.

ritardare, rallentare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les problèmes financiers ont freiné (or: retardé) le projet.
I problemi finanziari rallentarono il progetto.

arrestare, contenere, frenare, limitare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les sentinelles ont freiné (or: contenu) l'avancée de l'ennemi.
I difensori arrestarono la carica degli attaccanti.

ostacolare, frenare, impedire

verbe transitif (la progression,...)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le terrain accidenté freinait la progression des randonneurs.
Il terreno accidentato ha ostacolato l'avanzata degli escursionisti.

arrestare, bloccare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La consommation de tabac retarde la croissance.
Il fumo arresta la crescita.

arginare

verbe transitif (figuré) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le gouvernement est intervenu pour endiguer la progression de la dette.
Il governo intervenne per arginare i pignoramenti.

controllare, tenere sotto controllo, tenere a freno, imbrigliare

(des dépenses,...)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Amanda si stava lasciando trasportare dal progetto e rischiava di superare il budget, quindi il suo capo dovette tenerla sotto controllo.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di freiner in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.