Cosa significa nail in Inglese?

Qual è il significato della parola nail in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare nail in Inglese.

La parola nail in Inglese significa chiodo, unghia, inchiodare a, fissare con chiodi a, inchiodare, eseguire alla perfezione, fare un ottimo lavoro con , fare un ottimo lavoro su, inchiodare, artiglio, colpire, fissare, concentrare, uccidere, fare fuori, smascherare, sconfessare, inchiodare, fissare con chiodi, fissare, definire con precisione, vite a legno, combattere con le unghie e con i denti, unghia, colpire nel segno, nail bar, letto ungueale, bomba a chiodi, spazzola per unghie, decorazioni per unghie, tagliaunghie, pezzo di unghia tagliata, tagliare le unghie, smalto, smalto per unghie, limetta, limetta per le unghie, lima per le unghie, sparachiodi, pistola sparachiodi, chiodo nella bara, cogliere nel segno, smalto, smalto per unghie, acetone, solvente per unghie, forbicine per le unghie, kit per unghie, set per unghie, specialista in manicure, smalto, smalto per unghie, situazione ricca di suspense, avvincente, emozionante, testa di chiodo, borchia, chiodo corto, chiodo usato per ferro di cavallo, unghia del piede, con le unghie e coi denti. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola nail

chiodo

noun (pin for hanging, etc.)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Paul hammered a nail into the wall and hung a picture on it.
Paul ha piantato un chiodo nel muro e ci ha appeso un quadro.

unghia

noun (often plural (fingernail, toenail)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Amy clipped her nails.
Amy si è tagliata le unghie.

inchiodare a, fissare con chiodi a

(attach using a nail)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ben nailed a flier to the wall.
Ben ha fissato con i chiodi un volantino al muro.

inchiodare

transitive verb (attach using a nail)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Miranda nailed the picture hook into the wall. Carrie nailed the sign high up on the door.
Miranda ha inchiodato il gancio per quadri al muro.

eseguire alla perfezione, fare un ottimo lavoro con , fare un ottimo lavoro su

transitive verb (figurative, slang (accomplish perfectly)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The gymnast nailed the dismount.
Il ginnasta ha eseguito la discesa alla perfezione.

inchiodare

transitive verb (figurative, slang (criminal: catch) (figurato, informale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The cops nailed the suspect.
I poliziotti hanno inchiodato il sospetto.

artiglio

noun (claw)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The cat's nails tore into the mouse.
Il gatto ha affondato i suoi artigli nel topo.

colpire

transitive verb (figurative, slang (sports: throw, kick)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The batter nailed the ball hard.
Il battitore ha colpito forte la palla.

fissare, concentrare

transitive verb (figurative (focus on)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The detective nailed his attention to the case.
Il detective ha concentrato la sua attenzione sul caso.

uccidere, fare fuori

transitive verb (figurative, slang (kill)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The sniper nailed four people in one day.
Il cecchino ha fatto fuori quattro persone in un giorno.

smascherare, sconfessare

transitive verb (figurative (detect a lie) (di bugia)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Karen nailed her husband's lie when she caught him asleep in the park instead of at work.
Karen ha smascherato le bugie di suo marito quando lo ha beccato che dormiva nel parco invece di essere al lavoro.

inchiodare, fissare con chiodi

phrasal verb, transitive, separable (fasten with nails)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I need to nail down a few loose boards in the flooring.
Devo inchiodare alcune assi del pavimento che si sono allentate.

fissare, definire con precisione

phrasal verb, transitive, separable (figurative (identify precisely)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
We need to nail down exactly how much money was embezzeled by our accountant.
È necessario definire con precisione l'ammontare esatto dei soldi di cui il contabile si è appropriato indebitamente.

vite a legno

noun (fastener for wood)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

combattere con le unghie e con i denti

verbal expression (idiom (fight fiercely) (idiomatico)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I'll fight tooth and nail to make a name for myself as an actor.
Combatterò con le unghie e con i denti pur di diventare un attore famoso.

unghia

noun (often plural (nail on a finger) (delle dita della mano)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
My fingernails are painted gold.
Le mie unghie sono dipinte d'oro.

colpire nel segno

verbal expression (figurative (be exactly right)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Russell's comment really hit the nail on the head.
Il commento di Russel ha davvero colpito nel segno.

nail bar

noun (shop that does manicures) (salone per manicure)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Julie goes to a nail bar to have her manicure done professionally.
Julie va in un nail bar per avere una manicure professionale.

letto ungueale

noun (fingernail, toenail part)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

bomba a chiodi

(explosive device)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

spazzola per unghie

noun (small brush for cleaning finger- and toe-nails)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I used a nail brush to scrub the dirt from under my nails after working in the garden.

decorazioni per unghie

noun (jewellery worn on fingernails)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )

tagliaunghie

plural noun (tool for cutting finger- and toenails)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
What happens to all the nail clippers that get confiscated at airports?
Che cosa succede ai tagliaunghie che vengono confiscati negli aeroporti?

pezzo di unghia tagliata

noun (often plural (part cut off)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

tagliare le unghie

noun (act of trimming)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

smalto, smalto per unghie

noun (cosmetics: lacquer for nails)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Rispondi tu? Io ho appena messo lo smalto e non è ancora asciutto.

limetta, limetta per le unghie, lima per le unghie

noun (tool for shaping fingernails)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Tracy smoothed the ragged tip of her broken fingernail with a nail file.
Mi s è rotta un'unghia e non ho una limetta: un disastro!

sparachiodi, pistola sparachiodi

noun (power tool for inserting nails)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

chiodo nella bara

noun (figurative ([sth] that hastens [sb]'s demise) (figurato: complicazione in aggiunta)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

cogliere nel segno

verbal expression (get [sth] exactly right)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
Frank really nailed it with that last comment.
Con quell'ultimo commento Frank ci ha proprio preso.

smalto, smalto per unghie

noun (cosmetics: lacquer for nails)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
My sister has at least ten different colors of nail polish.
Mia sorella ha come minimo dieci smalti di diversi colori.

acetone, solvente per unghie

noun (solvent for removing nail polish)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

forbicine per le unghie

(small scissors)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )

kit per unghie, set per unghie

noun (tool for driving nails)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
You should use a nail set to make the nails flush with the floor.
Ti conviene usare un kit per unghie in modo che le unghie aderiscano alla superficie.

specialista in manicure

noun (beautician who treats nails)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

smalto, smalto per unghie

noun (cosmetics: lacquer for nails)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
That pink nail varnish matches the colour of my new dress.
Quello smalto rosa si abbina al colore del mio vestito nuovo.

situazione ricca di suspense

noun (figurative, informal (tense situation)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

avvincente, emozionante

adjective (figurative, informal (tense, exciting)

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")
No one spoke during the nail-biting final episode of our favourite TV show.
Nessuno fiatò durante l'avvincente episodio finale del nostro programma televisivo preferito.

testa di chiodo

noun (flat top of a nail)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

borchia

noun (ornament that looks like a nailhead) (di decorazione)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

chiodo corto

noun (short thick metal fastener)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

chiodo usato per ferro di cavallo

noun (old horseshoe fastener)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

unghia del piede

noun (often plural (nail on a toe)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Henry sat on the porch, cutting his toenails.
Henry era seduto in veranda a tagliarsi le unghie dei piedi.

con le unghie e coi denti

expression (figurative (fight: fiercely) (idiomatico)

Sally fought tooth and nail to get the promotion.
Sally ha lottato con le unghie e con i denti per essere promossa.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di nail in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.