Cosa significa much in Inglese?

Qual è il significato della parola much in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare much in Inglese.

La parola much in Inglese significa molto, tanto, molto, tanto, molto, tanto, molto, assai, molto, grande, un po' troppo, dopo avere riflettuto a lungo, dopo avere discusso a lungo, lo stesso, lo stesso, la stessa quantità, tanto quanto, tanto quanto, tanto quanto, tanto quanto, per quanto, lo stesso importo, il più possibile, il più possibile, procedere, avanzare, comprendere, integrare, la metà di, al 50 per cento, il cinquanta per cento in più, il cinquanta per cento in più rispetto a, essere oberato, essere sovraccarico, averne troppo, avere troppo, quanto, quanto, quanto, ti amo tanto, lasciare molto a desiderare, dare grande importanza, dare attenzione a, dare importanza a, molto rumore per nulla, tanto rumore per nulla, Molto rumore per nulla, proprio come, per quanto, molto meglio, ancora meglio, molto migliore, molto migliorato, stimato, esimio, egregio, molto meno, ancora meno, come, proprio come, quasi come, come, proprio come, quasi come, molto di più, molto di più, obbligato, essere obbligato, due gocce d'acqua, lo stesso, praticamente lo stesso, più o meno lo stesso, praticamente invariato, praticamente lo stesso, amatissimo, adorato, che manca, che serve, di cui si ha bisogno, non molto, non un granché, niente di che, non un granché, non è tanto, poco, non molto, non rimanere impressionato da, non essere impressionato da, non molto, niente di che, pagare troppo, piuttosto, abbastanza, praticamente, sostanzialmente uguale, quasi allo stesso modo, affannarsi a negare, tanto, tantissimo, tanto così, così tanto, addirittura, perfino, appena, alla faccia di, e questo è quanto!, argomento chiuso, a tal punto che, parlare troppo, grazie mille!, grazie mille, grazie mille!, troppo, troppo, troppo, troppo in una volta sola, troppo per, troppo per, il troppo stroppia, chiedere troppo, doppio, il doppio, molto, moltissimo, molto simile a, troppo, eccessivo, troppo, eccessivo, con molto sforzo, con grande sforzo. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola much

molto, tanto

adverb (greatly)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
He looks much older now.
Lui sembra molto più vecchio adesso.

molto, tanto

adjective (of great degree)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
They ate much more than usual yesterday.
Ieri hanno mangiato molto più del solito.

molto, tanto

adjective (of great quantity)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
We heard much laughter coming from the room.
Sentivamo molte risate provenire dalla stanza.

molto, assai

adjective (in comparisons)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
He felt much better after taking an aspirin.
Si è sentito molto meglio dopo aver preso l'aspirina.

molto

noun (great amount)

(pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente)
Much of his reasoning was illogical.
Molti dei suoi ragionamenti erano illogici.

grande

noun (often negative (notable thing)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
It wasn't much of a lunch - just a few snacks.
Non è stato un gran pranzo - solo un po' di spuntini.

un po' troppo

expression (excessive, intolerable)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

dopo avere riflettuto a lungo

adverb (having considered [sth] carefully)

dopo avere discusso a lungo

adverb (having discussed [sth] at length)

lo stesso

expression (the same thing)

(pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente)
So, you're pregnant. I thought as much.
Così sei incinta. Avrei detto lo stesso.

lo stesso, la stessa quantità

expression (an equal amount)

Joe was praised for his work on the project, but I did just as much.
Joe è stato lodato per il suo contributo al progetto ma io ho fatto lo stesso.

tanto quanto

expression (the same amount as)

Nobody can eat as much as my brother!
Nessuno riesce a mangiare tanto quanto mio fratello!

tanto quanto

expression (an equal amount of)

(pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente)
I can't eat as much cheese as my sister.
Io non riesco a mangiare tanto formaggio quanto ne mangia mia sorella.

tanto quanto

expression (equally)

I love you as much as I love your sister.
Ti voglio bene tanto quanto a tua sorella.

tanto quanto

expression (with clause: the same amount as)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
I would love to earn as much money as you do.
Vorrei guadagnare tanto quanto te.

per quanto

expression (with clause: even though)

(congiunzione: Particella o espressione che unisce due frasi e ne determina il rapporto semantico: e, ma, perché, quando)
As much as I love Mel Gibson, this movie is just too violent for me.
Per quanto io adori Mel GIbson questo film è troppo violento.

lo stesso importo

expression (plus the same amount)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I thought I'd finally finished all the work, but Audrey gave me as much again for the following week.
Pensavo di aver finalmente finito tutto il lavoro, ma Audrey me ne ha assegnato altrettanto per la settimana successiva.

il più possibile

expression (to greatest extent)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
I try to exercise as much as possible.
Cerco di esercitarmi il più possibile.

il più possibile

noun (greatest amount)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
I always eat as much as possible at Thanksgiving dinner.
Al pranzo del Ringraziamento mangio sempre il più possibile.

procedere, avanzare

verbal expression (figurative (make progress) (in termini di progresso)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

comprendere, integrare

verbal expression (figurative (speech, text: include a lot of material) (fonti, materiale di studio)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

la metà di

noun (50 percent of)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I'll have half as much of the pie as he has.

al 50 per cento

expression (50 percent less)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
The coat cost half as much on sale.

il cinquanta per cento in più

expression (50 percent more)

il cinquanta per cento in più rispetto a

expression (50 percent more than)

essere oberato, essere sovraccarico

verbal expression (figurative, informal (be overburdened) (di lavoro, di responsabilità)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)

averne troppo

verbal expression (have an excess)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Do you want a slice of this cake? I've got too much.
Vuoi un po' del mio dolce? Io ne ho avuto troppo.

avere troppo

verbal expression (have [sth] to excess)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

quanto

expression (what amount) (quantità)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
It's not important how much effort you put into the job - it's results that count!
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Quanto zucchero ci vuole per la torta di carote?

quanto

expression (what price, cost) (prezzo)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
How much does this sandwich cost?
Quanto costa questo panino?

quanto

expression (to what extent) (entità)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
It doesn't matter how much I try to please my boss, he still isn't satisfied.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Non riesco neanche a descrivere quanto io ami nuotare in mare.

ti amo tanto

interjection (great affection) (persona amata)

I love you so much that I can't stand to be apart from you.
Ti amo così tanto che non riesco a stare lontano da te.

lasciare molto a desiderare

verbal expression (be inadequate)

Your table manners leave much to be desired. The house was cute on the outside, but inside left much to be desired.
La tua educazione a tavola lascia molto a desiderare. La casa era graziosa dall'esterno, ma all'interno lasciava molto a desiderare.

dare grande importanza

verbal expression (place great importance on [sth/sb]) (a qualcuno o qualcosa)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Scientists are making much of this latest development.
Gli scienziati considerano molto importante quest'ultima scoperta.

dare attenzione a, dare importanza a

verbal expression (give a lot of attention)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The dog was thoroughly enjoying being made much of.
Il cane apprezzava molto che gli si dessero tutte quelle attenzioni.

molto rumore per nulla, tanto rumore per nulla

noun (fuss for little reason) (idiomatico)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Molto rumore per nulla

noun (Shakespeare play) (commedia)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

proprio come

conjunction (in the same way as)

(congiunzione: Particella o espressione che unisce due frasi e ne determina il rapporto semantico: e, ma, perché, quando)
He was scrabbling away at the earth, much as a dog buries a bone.
Stava scavando, proprio come un cane quando seppellisce un osso.

per quanto

conjunction (as much as: however much)

(congiunzione: Particella o espressione che unisce due frasi e ne determina il rapporto semantico: e, ma, perché, quando)
Much as I like James as a friend, I could never date him.
Per quanto voglia bene a James come un amico, non potrei mai uscire con lui.

molto meglio, ancora meglio

adjective (greatly superior) (superiore)

French wine is good, but Californian wine is much better.
Il vino francese è buono, ma quello californiano è molto meglio.

molto migliore, molto migliorato

adjective (greatly improved)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Your chances of getting a job are much better if you have computer skills.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Dall'anno scorso, il tuo inglese è molto migliorato.

stimato, esimio, egregio

adjective (highly respected)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Our much-esteemed colleague from Brown University disagrees.

molto meno

noun (a considerably smaller quantity)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Men have fought wars for much less.
Gli uomini hanno combattuto guerre per molto meno.

ancora meno

adverb (to a lesser degree)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
If I liked her much less I wouldn't like her at all!
Se lei mi piacesse ancora meno, non mi piacerebbe affatto!

come, proprio come, quasi come

preposition (in the same way as)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)

come, proprio come, quasi come

preposition (very similar to)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)

molto di più

noun (a considerably larger quantity)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Much more will have to be done if we want to succeed.
Andrà fatto molto di più se vogliamo avere successo.

molto di più

adverb (to a greater degree)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
I like him much more now than I did when he was younger.
Mi piace molto di più ora rispetto a quando era più giovane.

obbligato

interjection (thank you) (desueto: ringraziamento)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

essere obbligato

verbal expression (be thankful, grateful) (desueto: ringraziamento)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)

due gocce d'acqua

expression (very alike) (colloquiale: molto simili)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )

lo stesso, praticamente lo stesso, più o meno lo stesso

adjective (very similar)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
I will use much the same method as George did to make these changes.
Userò praticamente lo stesso metodo di George per fare questi cambiamenti.

praticamente invariato, praticamente lo stesso

adjective (unchanged)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The doctors say he is in much the same condition as yesterday. My hometown looks much the same as it did when I left 10 years ago.
I dottori dicono che la sua condizione è rimasta praticamente invariata. La mia città sembra praticamente la stessa di quando sono partito 10 anni fa.

amatissimo, adorato

adjective (loved by many people)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Uncle Bob was a much-loved member of the family.

che manca, che serve, di cui si ha bisogno

adjective (necessary but lacking)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

non molto

adjective (very little)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
There isn't much food in the cupboard; I think we should go out for dinner.
Non c'è molto cibo nella dispensa. Credo che dovremo andare a cena fuori.

non un granché, niente di che

adjective (slang, UK (not very good)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

non un granché

adjective (informal (unattractive or unimpressive) (informale, spesso rivolto a persone)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
He's not much to look at, but he's got a good job and he's very nice. It's not much to look at, but it's home.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. non è niente di che, ma è comunque una casa.

non è tanto

adjective (less)

It's not so much that you are cruel, more that you don't think things through.
Non è tanto il fatto che tu sia crudele, quanto piuttosto che tu non rifletta a fondo sulle cose.

poco, non molto

adjective (little)

No, there was not so much singing at the show.
No, nello spettacolo la parte cantata non era molta.

non rimanere impressionato da, non essere impressionato da

verbal expression (informal (be unimpressed by)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I did not think much of that artist's new exhibit, I thought it was trite.
Non sono rimasto impressionato dalla nuova mostra di quell'artista. L'ho reputata banale.

non molto, niente di che

noun (not a lot)

There is nothing much happening downtown today.
Non c'è molto in centro città oggi.

pagare troppo

verbal expression (be overcharged for [sth])

I paid too much for the taxi from the airport to the city centre.

piuttosto, abbastanza, praticamente

adverb (informal (mostly)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
When you visit the South, you'll pretty much eat only fried food.
Quando visiti il Sud mangi praticamente solo cibi fritti.

sostanzialmente uguale

adjective (informal (very similar)

It hardly matters which candidate you vote for; they're all pretty much the same.
In pratica non importa per quale candidato voti, sono tutti sostanzialmente uguali.

quasi allo stesso modo

adverb (unchanged from earlier)

The state of the patient's health has stayed pretty much the same.

affannarsi a negare

verbal expression (insist unconvincingly that [sth] is untrue)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
“The lady doth protest too much”, as they say.

tanto, tantissimo

adjective (a large amount of)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
I'm bound to get my shoes wet with so much water on the ground. There's so much to do I don't know where to start.
Mi bagnerò le scarpe con tutta questa acqua in terra.

tanto così

adjective (this amount of)

Showing her son the cup, Paige said, "You take so much flour and add it to the mixing bowl."
Posso tollerare solo tanto così e sono quasi arrivato al limite!

così tanto

adverb (a lot)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
I wish my sister didn't talk so much.
Sarebbe bello se mia sorella non parlasse così tanto.

addirittura, perfino

adverb (even)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Cross that line by so much as a hair and you'll see what anger means.
Oltrepassa quella linea anche solo di un capello e capirai che cosa vuol dire collera.

appena

adverb (merely, no more than)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")

alla faccia di

expression (informal (disappointment, failure)

So much for my plans to spend today at the beach; it's pouring with rain!

e questo è quanto!

interjection (informal (disappointment, failure)

I failed my entrance exam yet again. So much for that!
Non ho superato per l'ennesima volta il mio test di ammissione. E questo è quanto!

argomento chiuso

interjection (informal (enough discussion)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Well, so much for that! Maybe we can talk about something else now.
Bene, fine della discussione. Forse adesso possiamo parlare d'altro.

a tal punto che

expression (to such a degree that)

parlare troppo

verbal expression (speak excessively)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
She talks too much … and most of what she says is rubbish.
Parla troppo e la maggior parte di quello che dice sono stupidaggini.

grazie mille!

interjection (Many thanks)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

grazie mille

interjection (many thanks)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Thank you very much; you've been very helpful.
Grazie mille, sei stato molto di aiuto.

grazie mille!

interjection (informal (Many thanks indeed)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

troppo

adjective (an excess of)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Too much coffee makes me jittery.
Troppo caffè mi agita.

troppo

adverb (excessively, to excess)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
He loved her too much to leave her.
L'amava troppo per poterla lasciare.

troppo

noun (an excessive amount)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
I can't possibly eat all that – it's too much.
Non posso mangiare tutta quella roba: è troppo!

troppo in una volta sola

noun (sudden excess of [sth])

I took a big gulp of beer and got too much at once.

troppo per

preposition (overwhelming)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Caring for six children was too much for the exhausted young mother.
Dover badare a sei bambini era troppo per la giovane madre sfinita.

troppo per

preposition (intolerable)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Losing his wife was too much for him to bear.
La perdita della moglie era troppo per lui.

il troppo stroppia

noun (informal ([sth] spoilt by excess) (figurato)

There was so much to eat; sometimes you can have too much of a good thing!

chiedere troppo

noun (informal (excessive, unreasonable demand)

doppio

noun (double the amount)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I've decided to give twice as much to charity this year.
Ho deciso di dare il doppio in beneficenza quest'anno.

il doppio

expression (double the amount of [sth])

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
It can take twice as much effort to make dinner without a stove.
Farei il doppio della fatica a preparare la cena senza il forno.

molto

adverb (greatly)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
I like him very much.
La tua macchina mi piace molto.

moltissimo

noun (large amount)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
I would share my candy with you but I don't have very much.
Dividerei i miei dolcetti con te ma non ne ho molti.

molto simile a

adjective (similar to)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

troppo, eccessivo

adjective (informal (an excess of)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

troppo, eccessivo

adverb (informal (excessively)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

con molto sforzo, con grande sforzo

adverb (by hard work)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
With much effort, he was able to reach the top of the mountain.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di much in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di much

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.