Cosa significa pull-out in Inglese?

Qual è il significato della parola pull-out in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare pull-out in Inglese.

La parola pull-out in Inglese significa rimuovere, togliere, estrarre, uscire, ritirarsi, tirarsi fuori da , tirarsi indietro da, ritirare, tirarsi fuori, inserto, fascicolo, inserto, staccabile, rimovibile, divano letto, usare tutte le risorse disponibili, fare tutto il possibile, pescare a caso, estrarre dal cappello, togliere le castagne dal fuoco, tirarsi fuori da. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola pull-out

rimuovere, togliere, estrarre

(extract, remove)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The dentist pulled out the infected tooth.
Il dentista rimosse il dente cariato.

uscire

phrasal verb, intransitive (vehicle: move off) (di veicolo)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Remember to check your mirror and signal before you pull out.
Ricorda di controllare lo specchietto e indicare che stai uscendo.

ritirarsi

phrasal verb, intransitive (withdraw involvement)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
It is too late to pull out once you have signed the contract.
È troppo tardi per ritirarsi una volta che si è firmato un contratto.

tirarsi fuori da , tirarsi indietro da

(withdraw involvement in)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
The new president was forced to make a decision as to whether or not to pull out of the war.
Il nuovo presidente era costretto a decidere se tirarsi fuori o no dalla guerra.

ritirare

(withdraw)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Shay's parents were unhappy with the academic standards at her school, so they pulled her out.
I genitori di Shay erano insoddisfatti dei livelli didattici della sua scuola, perciò la ritirarono.

tirarsi fuori

noun (withdrawal, esp. of involvement) (da un coinvolgimento)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Following the army's pull-out from the region, their bases fell into disrepair.
In seguito al ritiro dell'esercito dalla regione, le basi di quest'ultimo caddero in uno stato di abbandono.

inserto

noun (part of magazine) (di rivista)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
This magazine includes an eight-page pull-out on the royal wedding.
Questa rivista include un inserto di otto pagine sul matrimonio reale.

fascicolo, inserto

noun (magazine section)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

staccabile, rimovibile

adjective (of magazine section)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

divano letto

noun (sofa bed)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

usare tutte le risorse disponibili, fare tutto il possibile

verbal expression (do everything possible)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

pescare a caso

verbal expression (may be figurative (choose at random) (scegliere a caso)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

estrarre dal cappello

verbal expression (figurative (do [sth] unexpectedly good)

togliere le castagne dal fuoco

verbal expression (figurative (rescue) (figurato: salvare, risolvere)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

tirarsi fuori da

verbal expression (informal, figurative (free yourself from [sth] by hard work)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
By working three jobs, Manny managed to pull himself out of poverty.
Facendo tre lavori Manny è riuscito a uscire dalla povertà.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di pull-out in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di pull-out

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.